Mealler
Müminun Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Müminun 105. Ayet
105. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Ayetlerim size okunmadı mı?" Ve siz onları yalanlamıyor muydunuz?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Ayetlerim size okunmadı mı?" Ve siz onları yalanlamıyor muydunuz?" |
|
|
Müminun 105. Ayet
105. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Allah diyecek ki): "Ayetlerim size okunmamış mıydı? Ama siz onları ısrarla yalanladınız!"
|
Mustafa İslamoğlu
(Allah diyecek ki): "Ayetlerim size okunmamış mıydı? Ama siz onları ısrarla yalanladınız!" |
|
|
Müminun 105. Ayet
105. Ayet
Rashad Khalifa
Were not My revelations recited to you, and you kept on rejecting them?
|
Rashad Khalifa
Were not My revelations recited to you, and you kept on rejecting them? |
|
|
Müminun 105. Ayet
105. Ayet
The Monotheist Group
"Were My revelations not recited to you, then you denied them?"
|
The Monotheist Group
"Were My revelations not recited to you, then you denied them?" |
|
|
|
Edip-Layth
"Were My signs not recited to you, then you denied them?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.