Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
Then he is greedy, wanting that I give more. |
|
|
Edip-Layth
Then he wishes that I give more. |
|
|
Ali Rıza Safa
Yine de çoğaltmamı istiyor. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Hala da artırmamı bekliyor! |
|
|
Edip Yüksel
Buna rağmen, daha fazlasını istiyor. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.