Mealler

/ Mealler / Liste

Müddessir Suresi - 42. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Ahmed Hulusi "Sizi Sakar'a (dev alevli kuşatan ateşe) sokan nedir?"
Ahmed Hulusi

"Sizi Sakar'a (dev alevli kuşatan ateşe) sokan nedir?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Ali Bulaç "Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?"
Ali Bulaç

"Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Bayraktar Bayraklı - Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. "Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?"
Bayraktar Bayraklı

- Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. "Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Diyanet İşleri (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?"
Diyanet İşleri

(40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?"

Elmalılı Hamdi Yazır

Nedir, diye: sizi sekare sokan?

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Gültekin Onan "Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?"
Gültekin Onan

"Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?"

Hasan Basri Çantay

"Sizi cehenneme sokan nedir"?

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet İbni Kesir Nedir sizi Sekar'a sürükleyen?
İbni Kesir

Nedir sizi Sekar'a sürükleyen?

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Muhammed Esed "Sizi bu cehennem ateşine sürükleyen nedir?"
Muhammed Esed

"Sizi bu cehennem ateşine sürükleyen nedir?"

Şaban Piriş

-Sizi cehenneme sevkeden nedir?

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Suat Yıldırım (40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.
Suat Yıldırım

(40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Süleyman Ateş "Sizi şu yakıcı ateşe ne sürükledi?"
Süleyman Ateş

"Sizi şu yakıcı ateşe ne sürükledi?"

Yaşar Nuri Öztürk

"Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Mustafa İslamoğlu "Sizi, içinizi yansıtan bu ateşe ne soktu?"
Mustafa İslamoğlu

"Sizi, içinizi yansıtan bu ateşe ne soktu?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Rashad Khalifa "What brought you to this retribution?"
Rashad Khalifa

"What brought you to this retribution?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet The Monotheist Group "What has caused you to be in the scorching heat?"
The Monotheist Group

"What has caused you to be in the scorching heat?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Edip-Layth "What has caused you to be in Saqar?"
Edip-Layth

"What has caused you to be in Saqar?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Ali Rıza Safa "Yakıcı ateşe sizi sürükleyen nedir?"
Ali Rıza Safa

"Yakıcı ateşe sizi sürükleyen nedir?"

Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Süleymaniye Vakfı Onlara, "Sizi Sakar'a sürükleyen ne oldu?" diye sorarlar.
Süleymaniye Vakfı

Onlara, "Sizi Sakar'a sürükleyen ne oldu?" diye sorarlar.

Edip Yüksel

"Sizi sakara sokan nedir?"[1]

Dip Notlar
Erhan Aktaş

Sizi Sakar'a[1] sürükleyen nedir?

Dip Notlar
Müddessir 42. Ayet 42. Ayet Mehmet Okuyan (40, 41, 42) Cennetlerdeyken "Sizi ateşe sürükleyen nedir?" diye suçluların durumundan soracaklar.
Mehmet Okuyan

(40, 41, 42) Cennetlerdeyken "Sizi ateşe sürükleyen nedir?" diye suçluların durumundan soracaklar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image