Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Mücadele 15. Ayet
15. Ayet
Suat Yıldırım
Allah onlara şiddetli bir ceza hazırladı. Çünkü bunlar çok fena işler yapıyorlar!
|
Suat Yıldırım
Allah onlara şiddetli bir ceza hazırladı. Çünkü bunlar çok fena işler yapıyorlar! |
|
Mücadele 15. Ayet
15. Ayet
Süleyman Ateş
Allah onlar için çetin bir azab hazırlamıştır. Onlar ne kötü işler yapıyorlar.
|
Süleyman Ateş
Allah onlar için çetin bir azab hazırlamıştır. Onlar ne kötü işler yapıyorlar. |
|
Mücadele 15. Ayet
15. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ne kötüdür onların yapmakta oldukları!
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ne kötüdür onların yapmakta oldukları! |
|
Mücadele 15. Ayet
15. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah onlara şiddetli bir azab hazırlamıştır; çünkü onlar öteden beri pek berbat bir iş işliyorlar.
|
Mustafa İslamoğlu
Allah onlara şiddetli bir azab hazırlamıştır; çünkü onlar öteden beri pek berbat bir iş işliyorlar. |
|
Mücadele 15. Ayet
15. Ayet
Rashad Khalifa
GOD has prepared for them a severe retribution. Miserable indeed is what they used to do.
|
Rashad Khalifa
GOD has prepared for them a severe retribution. Miserable indeed is what they used to do. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.