Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 95. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 95. Ayet 95. Ayet Ahmed Hulusi Onların hepsi, kıyamet sürecinde O'na TEK olarak gelir.
Ahmed Hulusi

Onların hepsi, kıyamet sürecinde O'na TEK olarak gelir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Ali Bulaç Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.
Ali Bulaç

Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Bayraktar Bayraklı Bunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına gelecektir.
Bayraktar Bayraklı

Bunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Diyanet İşleri Onlar(ın her biri) kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.
Diyanet İşleri

Onlar(ın her biri) kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ve hepsi Kıyamet günü ona tek olarak gelecektir
Elmalılı Hamdi Yazır

Ve hepsi Kıyamet günü ona tek olarak gelecektir

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Gültekin Onan Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.
Gültekin Onan

Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Hasan Basri Çantay Onların her biri kıyamet günü Ona tek başına gelecekdir.
Hasan Basri Çantay

Onların her biri kıyamet günü Ona tek başına gelecekdir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet İbni Kesir Hepsi kıyamet günü O'na tek olarak gelecektir.
İbni Kesir

Hepsi kıyamet günü O'na tek olarak gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Muhammed Esed ve onların her biri Kıyamet Günü'nde O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.
Muhammed Esed

ve onların her biri Kıyamet Günü'nde O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Şaban Piriş Hepsi de ona kıyamet günü yalnız başına gelecektir.
Şaban Piriş

Hepsi de ona kıyamet günü yalnız başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Suat Yıldırım Ve onların hepsi de kıyamet günü O'nun huzuruna tek başına gelecektir.
Suat Yıldırım

Ve onların hepsi de kıyamet günü O'nun huzuruna tek başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Süleyman Ateş Onların hepsi, kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.
Süleyman Ateş

Onların hepsi, kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ve onların hepsi kıyamet günü O'na tek tek gelecektir.
Yaşar Nuri Öztürk

Ve onların hepsi kıyamet günü O'na tek tek gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Mustafa İslamoğlu Sonunda onların her biri Kıyamet Günü O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.
Mustafa İslamoğlu

Sonunda onların her biri Kıyamet Günü O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Rashad Khalifa All of them will come before Him on the Day of Resurrection as individuals.
Rashad Khalifa

All of them will come before Him on the Day of Resurrection as individuals.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet The Monotheist Group And all of them will come to Him on the Day of Resurrection, all alone.
The Monotheist Group

And all of them will come to Him on the Day of Resurrection, all alone.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Edip-Layth All of them will come to Him on the day of Resurrection, all alone.
Edip-Layth

All of them will come to Him on the day of Resurrection, all alone.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Ali Rıza Safa Zaten onların tümü, Yeniden Yaratılış Günü'nde, O'na, yapayalnız gelecektir.
Ali Rıza Safa

Zaten onların tümü, Yeniden Yaratılış Günü'nde, O'na, yapayalnız gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Süleymaniye Vakfı Hepsi (mezardan) kalkış günü tek başına O'na gelecektir.
Süleymaniye Vakfı

Hepsi (mezardan) kalkış günü tek başına O'na gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Edip Yüksel Onların hepsi, Diriliş günü O'na tek başına gelecektir.
Edip Yüksel

Onların hepsi, Diriliş günü O'na tek başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Erhan Aktaş Onların hepsi, Kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.
Erhan Aktaş

Onların hepsi, Kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.

Meryem 95. Ayet 95. Ayet Mehmet Okuyan Kıyamet günü hepsi O'nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.[1]
Mehmet Okuyan

Kıyamet günü hepsi O'nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image