Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 86. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 86. Ayet 86. Ayet Ahmed Hulusi Suçluları da suya hasret olarak Cehennem'e sevk ettiğimizde!
Ahmed Hulusi

Suçluları da suya hasret olarak Cehennem'e sevk ettiğimizde!

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Ali Bulaç Suçlu günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz.
Ali Bulaç

Suçlu günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Bayraktar Bayraklı - Takva sahiplerini Rahman'ın huzurunda, O'na gelmiş konuklar olarak topladığımız gün, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.
Bayraktar Bayraklı

- Takva sahiplerini Rahman'ın huzurunda, O'na gelmiş konuklar olarak topladığımız gün, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Diyanet İşleri (85-86) Allah'a karşı gelmekten sakınanları Rahman'ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!
Diyanet İşleri

(85-86) Allah'a karşı gelmekten sakınanları Rahman'ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Mücrimleri de susuz olarak Cehenneme sevkedeceğiz
Elmalılı Hamdi Yazır

Mücrimleri de susuz olarak Cehenneme sevkedeceğiz

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Gültekin Onan Suçlu günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz.
Gültekin Onan

Suçlu günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Hasan Basri Çantay (85-86) Müttakıyleri O çok esirgeyici (Allahın) huzuruna (süvari elçiler gibi) toplayacağımız, günahkarları ise susuz olarak cehenneme süreceğimiz gün,
Hasan Basri Çantay

(85-86) Müttakıyleri O çok esirgeyici (Allahın) huzuruna (süvari elçiler gibi) toplayacağımız, günahkarları ise susuz olarak cehenneme süreceğimiz gün,

Meryem 86. Ayet 86. Ayet İbni Kesir Mücrimleri de suya götürür gibi cehenneme süreriz.
İbni Kesir

Mücrimleri de suya götürür gibi cehenneme süreriz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Muhammed Esed ve günaha gömülüp gitmiş olanları, suvarmaya götürülen susuz bir sürü gibi cehenneme sürüklediğimiz (Gün);
Muhammed Esed

ve günaha gömülüp gitmiş olanları, suvarmaya götürülen susuz bir sürü gibi cehenneme sürüklediğimiz (Gün);

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Şaban Piriş Günahkarları ise susuz olarak Cehenneme süreriz.
Şaban Piriş

Günahkarları ise susuz olarak Cehenneme süreriz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Suat Yıldırım Suçluları da susuz olarak o yakıcı cehenneme süreceğiz.
Suat Yıldırım

Suçluları da susuz olarak o yakıcı cehenneme süreceğiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Süleyman Ateş Suçluları da yaya ve susuz olarak cehenneme sürdüğümüz (gün),
Süleyman Ateş

Suçluları da yaya ve susuz olarak cehenneme sürdüğümüz (gün),

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Suçluları da susuz ve yaya olarak cehenneme sevk ederiz.
Yaşar Nuri Öztürk

Suçluları da susuz ve yaya olarak cehenneme sevk ederiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Mustafa İslamoğlu Fakat günaha gömülüp gitmiş olanları bir sürü gibi cehenneme doğru süreceğiz.
Mustafa İslamoğlu

Fakat günaha gömülüp gitmiş olanları bir sürü gibi cehenneme doğru süreceğiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Rashad Khalifa And we will herd the guilty to Hell, to be their eternal abode.
Rashad Khalifa

And we will herd the guilty to Hell, to be their eternal abode.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet The Monotheist Group And We drive the criminals to Hell as a herd.
The Monotheist Group

And We drive the criminals to Hell as a herd.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Edip-Layth We drive the criminals to hell as a herd.
Edip-Layth

We drive the criminals to hell as a herd.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Ali Rıza Safa Suçluları da susamış olarak cehenneme süreceğiz.
Ali Rıza Safa

Suçluları da susamış olarak cehenneme süreceğiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Süleymaniye Vakfı Günahkarları, suya koşarcasına cehenneme sevk edeceğiz.
Süleymaniye Vakfı

Günahkarları, suya koşarcasına cehenneme sevk edeceğiz.

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Edip Yüksel Ve suçluları, susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün,
Edip Yüksel

Ve suçluları, susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün,

Meryem 86. Ayet 86. Ayet Erhan Aktaş Mücrimleri[1] de susamış olarak[2] Cehenneme süreceğiz.
Erhan Aktaş

Mücrimleri[1] de susamış olarak[2] Cehenneme süreceğiz.

Dip Notlar
Meryem 86. Ayet 86. Ayet Mehmet Okuyan Suçluları da susuz olarak cehenneme sevk edeceğiz.
Mehmet Okuyan

Suçluları da susuz olarak cehenneme sevk edeceğiz.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image