Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 69. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 69. Ayet 69. Ayet Ahmed Hulusi Sonra da her gruptan, onların azgınlık ve isyan itibarıyla Rahman'a inkarda en katı olanlarını çekip çıkarırız (ateş için).
Ahmed Hulusi

Sonra da her gruptan, onların azgınlık ve isyan itibarıyla Rahman'a inkarda en katı olanlarını çekip çıkarırız (ateş için).

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Ali Bulaç Sonra, her bir gruptan Rahman (olan Allah)a karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.
Ali Bulaç

Sonra, her bir gruptan Rahman (olan Allah)a karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Bayraktar Bayraklı Sonra her milletten, Rahman olan Allah'a en çok asi olanlar hangileri ise onları çekip ayıracağız.
Bayraktar Bayraklı

Sonra her milletten, Rahman olan Allah'a en çok asi olanlar hangileri ise onları çekip ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Diyanet İşleri Sonra her bir topluluktan, Rahman'a karşı en isyankar olanları mutlaka çekip çıkaracağız.
Diyanet İşleri

Sonra her bir topluluktan, Rahman'a karşı en isyankar olanları mutlaka çekip çıkaracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Sonra her zümreden rahmana karşı en ziyade serkeşlik eden hangileri ise muhakkak ve muhakkak nez'edeceğiz
Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra her zümreden rahmana karşı en ziyade serkeşlik eden hangileri ise muhakkak ve muhakkak nez'edeceğiz

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Gültekin Onan Sonra, her bir gruptan Rahmana karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.
Gültekin Onan

Sonra, her bir gruptan Rahmana karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Hasan Basri Çantay Sonra her ümmetden hangisi rahman olan (Allaha) karşı daha ziyade aasi ve cür'etkar olmuşsa muhakkak ve muhakkak (evvela onu) ayırıb atacağız.
Hasan Basri Çantay

Sonra her ümmetden hangisi rahman olan (Allaha) karşı daha ziyade aasi ve cür'etkar olmuşsa muhakkak ve muhakkak (evvela onu) ayırıb atacağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet İbni Kesir Sonra her toplumdan Rahman'a karşı en çok başkaldıranları ortaya koyacağpız.
İbni Kesir

Sonra her toplumdan Rahman'a karşı en çok başkaldıranları ortaya koyacağpız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Muhammed Esed Ve sonra her (günahkar) topluluktan O sınırsız rahmet Sahibi'ne kibir ve dik başlılıkta ileri gidenleri ayırıp öne çıkaracağız;
Muhammed Esed

Ve sonra her (günahkar) topluluktan O sınırsız rahmet Sahibi'ne kibir ve dik başlılıkta ileri gidenleri ayırıp öne çıkaracağız;

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Şaban Piriş Sonra her cemaatten Rahman'a karşı en çok başkaldıranı ortaya atacağız.
Şaban Piriş

Sonra her cemaatten Rahman'a karşı en çok başkaldıranı ortaya atacağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Suat Yıldırım Sonra da her topluluktan, Rahman'a isyan etmede aşırılık edenleri çekip ayıracağız.
Suat Yıldırım

Sonra da her topluluktan, Rahman'a isyan etmede aşırılık edenleri çekip ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Süleyman Ateş Sonra her milletten Rahman'a en çok karşı geleni ayıracağız.
Süleyman Ateş

Sonra her milletten Rahman'a en çok karşı geleni ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Sonra her gruptan, Rahman'a karşı kafa tutmada daha şiddetli davrananlar kimlerse, onları ayıracağız.
Yaşar Nuri Öztürk

Sonra her gruptan, Rahman'a karşı kafa tutmada daha şiddetli davrananlar kimlerse, onları ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Mustafa İslamoğlu sonra her topluluktan, O rahmet kaynağına karşı kimin daha azgın ve sapkın olduğunu seçip ortaya çıkaracağız;
Mustafa İslamoğlu

sonra her topluluktan, O rahmet kaynağına karşı kimin daha azgın ve sapkın olduğunu seçip ortaya çıkaracağız;

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Rashad Khalifa Then we will pick out from each group the most ardent opponent of the Most Gracious.
Rashad Khalifa

Then we will pick out from each group the most ardent opponent of the Most Gracious.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet The Monotheist Group Then We will drag out from every clan the ones which were most in opposition to the Almighty.
The Monotheist Group

Then We will drag out from every clan the ones which were most in opposition to the Almighty.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Edip-Layth Then We will drag out from every group which of them was the worst opposition to the Gracious.
Edip-Layth

Then We will drag out from every group which of them was the worst opposition to the Gracious.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Ali Rıza Safa Sonra, her kümenin içinden, Bağışlayana en çok karşı gelenleri ayıracağız.
Ali Rıza Safa

Sonra, her kümenin içinden, Bağışlayana en çok karşı gelenleri ayıracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Süleymaniye Vakfı Sonra her sınıfın içinden Rahman'a[1] en güçlü baş kaldıranları çekip ayıracağız.
Süleymaniye Vakfı

Sonra her sınıfın içinden Rahman'a[1] en güçlü baş kaldıranları çekip ayıracağız.

Dip Notlar
Meryem 69. Ayet 69. Ayet Edip Yüksel Sonra her gruptan, Rahman'a karşı azgınlıkta ileri gidenleri ayıklayacağız.
Edip Yüksel

Sonra her gruptan, Rahman'a karşı azgınlıkta ileri gidenleri ayıklayacağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Erhan Aktaş Sonra, her topluluktan, Rahman'a karşı kim başkaldırmışsa onları mutlaka ortaya çıkaracağız.
Erhan Aktaş

Sonra, her topluluktan, Rahman'a karşı kim başkaldırmışsa onları mutlaka ortaya çıkaracağız.

Meryem 69. Ayet 69. Ayet Mehmet Okuyan Ardından her gruptan Rahmân'a en çok asi olanları kesin olarak çekip ayıracağız.[1]
Mehmet Okuyan

Ardından her gruptan Rahmân'a en çok asi olanları kesin olarak çekip ayıracağız.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image