Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Ahmed Hulusi
Onları, olayın sonucunun yaşanacağı, hasret süreci hakkında uyar! Onlar kozaları içinde ve iman etmemiş bir haldeyken (iş bitirilecek).
|
Ahmed Hulusi
Onları, olayın sonucunun yaşanacağı, hasret süreci hakkında uyar! Onlar kozaları içinde ve iman etmemiş bir haldeyken (iş bitirilecek). |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Ali Bulaç
İş(in) hükme bağlanıp biteceği, hasret gününe karşı onları uyar; onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar.
|
Ali Bulaç
İş(in) hükme bağlanıp biteceği, hasret gününe karşı onları uyar; onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Diyanet İşleri
Onları, gaflet içinde bulunup iman etmezlerken işin bitirileceği o pişmanlık günüyle uyar.
|
Diyanet İşleri
Onları, gaflet içinde bulunup iman etmezlerken işin bitirileceği o pişmanlık günüyle uyar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar gaflet içinde iken, onlar iyman etmezlerken, o hasret gününün, o iş bitirildiği saatin dehşetini kendilerine haber ver,
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar gaflet içinde iken, onlar iyman etmezlerken, o hasret gününün, o iş bitirildiği saatin dehşetini kendilerine haber ver, |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Gültekin Onan
Buyruğun bitirileceği / yerine getirileceği (kaza), hasret gününe karşı onları uyar. Onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar.
|
Gültekin Onan
Buyruğun bitirileceği / yerine getirileceği (kaza), hasret gününe karşı onları uyar. Onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Habibim) sen onları bulacağı vakt ile, emr (-i ilahi) nin yerini hasret (ve nedamet) günü ile korkut. Onlar gaflet içindedirler, onlar haala iman etmiyorlar.
|
Hasan Basri Çantay
(Habibim) sen onları bulacağı vakt ile, emr (-i ilahi) nin yerini hasret (ve nedamet) günü ile korkut. Onlar gaflet içindedirler, onlar haala iman etmiyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
İbni Kesir
Sen, onları hasret günü ile korkut. O gün, onlar gaflet içinde inanmamakta iken, iş bitirilmiş olur.
|
İbni Kesir
Sen, onları hasret günü ile korkut. O gün, onlar gaflet içinde inanmamakta iken, iş bitirilmiş olur. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Muhammed Esed
bunun içindir ki, her şeyin hükme bağlanmış olacağı o onmaz pişmanlıklar Günü('nün gelip çatması konusunda) onları uyar, çünkü onlar hala umursamazlık gösteriyor ve (o Gün'ün geleceğine) inanmıyorlar.
|
Muhammed Esed
bunun içindir ki, her şeyin hükme bağlanmış olacağı o onmaz pişmanlıklar Günü('nün gelip çatması konusunda) onları uyar, çünkü onlar hala umursamazlık gösteriyor ve (o Gün'ün geleceğine) inanmıyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Şaban Piriş
-Sen, onları hasret günü ile korkut. Onlar gaflet içinde iman etmezken iş bitirilmiş olur.
|
Şaban Piriş
-Sen, onları hasret günü ile korkut. Onlar gaflet içinde iman etmezken iş bitirilmiş olur. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Suat Yıldırım
Sen o hasret ve pişmanlık gününü, o haklarında ilahi hükmün yerini bulacağı günü anlatarak uyar onları! Ama onlar gaflet içindeler, hala iman etmiyorlar onlar.
|
Suat Yıldırım
Sen o hasret ve pişmanlık gününü, o haklarında ilahi hükmün yerini bulacağı günü anlatarak uyar onları! Ama onlar gaflet içindeler, hala iman etmiyorlar onlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Süleyman Ateş
Onları şu hasret gününe karşı uyar ki, o zaman kendileri gaflet içinde inanmamakta ısrar ederlerken iş bitirilmiş olur (yaptıklarına pişman olup hasret çeker dururlar, ama iş işten geçmiştir artık).
|
Süleyman Ateş
Onları şu hasret gününe karşı uyar ki, o zaman kendileri gaflet içinde inanmamakta ısrar ederlerken iş bitirilmiş olur (yaptıklarına pişman olup hasret çeker dururlar, ama iş işten geçmiştir artık). |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Sen onları, o hasret günü ile ilgili olarak uyar. Çünkü onlar gaflet içindeyken, iman da etmemişken iş bitirilmiş olacaktır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sen onları, o hasret günü ile ilgili olarak uyar. Çünkü onlar gaflet içindeyken, iman da etmemişken iş bitirilmiş olacaktır. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Sen onları pişmanlık günü hakkında uyar. Çünkü onlar gafletin içine dalmış oldukları halde ve henüz iman etmemişken iş olup bitmiştir.
|
Bayraktar Bayraklı
Sen onları pişmanlık günü hakkında uyar. Çünkü onlar gafletin içine dalmış oldukları halde ve henüz iman etmemişken iş olup bitmiştir. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Mustafa İslamoğlu
O halde, her şeyin hükmünün kesinleştiği an olan o derin pişmanlık günü konusunda onları uyar, zira onlar gaflet içindedirler; dahası onlar (dirileceklerine) hala inanmış değiller.
|
Mustafa İslamoğlu
O halde, her şeyin hükmünün kesinleştiği an olan o derin pişmanlık günü konusunda onları uyar, zira onlar gaflet içindedirler; dahası onlar (dirileceklerine) hala inanmış değiller. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Rashad Khalifa
Warn them about the day of remorse, when judgment will be issued. They are totally oblivious; they do not believe.
|
Rashad Khalifa
Warn them about the day of remorse, when judgment will be issued. They are totally oblivious; they do not believe. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
The Monotheist Group
And warn them of the Day of Remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not believe.
|
The Monotheist Group
And warn them of the Day of Remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not believe. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Edip-Layth
Warn them of the day of remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not acknowledge.
|
Edip-Layth
Warn them of the day of remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not acknowledge. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Ali Rıza Safa
Her şey için yargının verilmiş olacağı Pişmanlık Günü'yle onları uyar. Onlar, aymazlık içindeler; çünkü inanmıyorlar.
|
Ali Rıza Safa
Her şey için yargının verilmiş olacağı Pişmanlık Günü'yle onları uyar. Onlar, aymazlık içindeler; çünkü inanmıyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İş bitirildiğinde korumasız kalacakları güne karşı onları uyar. Onlar, olacakların farkında değillerdir. Onlar (söylenenlere) inanmıyorlar.
|
Süleymaniye Vakfı
İş bitirildiğinde korumasız kalacakları güne karşı onları uyar. Onlar, olacakların farkında değillerdir. Onlar (söylenenlere) inanmıyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Edip Yüksel
Yargının noktalanacağı Pişmanlık Günü hakkında onları uyar. Onlar hala aymazlık içinde gerçeği onaylamıyorlar.
|
Edip Yüksel
Yargının noktalanacağı Pişmanlık Günü hakkında onları uyar. Onlar hala aymazlık içinde gerçeği onaylamıyorlar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Erhan Aktaş
Gaflet[1] içinde olup, iman etmeyenleri, emrin yerine getirileceği pişmanlık günüyle uyar.
|
Erhan Aktaş
Gaflet[1] içinde olup, iman etmeyenleri, emrin yerine getirileceği pişmanlık günüyle uyar. |
|
Meryem 39. Ayet
39. Ayet
Mehmet Okuyan
Hükmün kesinleştiği o pişmanlık günü hakkında onları uyar! Onlar gaflettedir ve (ahirete) inanmazlar.
|
Mehmet Okuyan
Hükmün kesinleştiği o pişmanlık günü hakkında onları uyar! Onlar gaflettedir ve (ahirete) inanmazlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.