Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 22. Ayet 22. Ayet Ahmed Hulusi (Meryem) Ona (İsa'ya) hamile kaldı. Onunla uzak bir bölgeye çekildi.
Ahmed Hulusi

(Meryem) Ona (İsa'ya) hamile kaldı. Onunla uzak bir bölgeye çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Ali Bulaç Böylelikle ona gebe kaldı, sonra onunla ıssız bir yere çekildi.
Ali Bulaç

Böylelikle ona gebe kaldı, sonra onunla ıssız bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Bayraktar Bayraklı Meryem ona hamile kaldı. Bunun üzerine onunla uzak bir yere çekildi.
Bayraktar Bayraklı

Meryem ona hamile kaldı. Bunun üzerine onunla uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Diyanet İşleri Böylece Meryem, çocuğa gebe kaldı ve onunla uzak bir yere çekildi.
Diyanet İşleri

Böylece Meryem, çocuğa gebe kaldı ve onunla uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Bu suretle ona hamil oldu, ve bu hamlile uzak bir yere çekildi
Elmalılı Hamdi Yazır

Bu suretle ona hamil oldu, ve bu hamlile uzak bir yere çekildi

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Gültekin Onan Böylelikle ona gebe kaldı, sonra onunla ıssız bir yere çekildi.
Gültekin Onan

Böylelikle ona gebe kaldı, sonra onunla ıssız bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Hasan Basri Çantay Nihayet ona (isaya) gebe kaldıkda bununla (karnındaki bu çocuğu ile ailesinden) uzak bir yere çekildi.
Hasan Basri Çantay

Nihayet ona (isaya) gebe kaldıkda bununla (karnındaki bu çocuğu ile ailesinden) uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet İbni Kesir Nihayet ona gebe kaldı ve bu sebeple uzak bir yere çekildi.
İbni Kesir

Nihayet ona gebe kaldı ve bu sebeple uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Muhammed Esed bunun için de, (Meryem) o'na gebe kaldı ve o'nunla birlikte uzak bir yere çekildi.
Muhammed Esed

bunun için de, (Meryem) o'na gebe kaldı ve o'nunla birlikte uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Şaban Piriş Nihayet ona gebe kaldı ve bu sebeple uzak bir yere çekildi.
Şaban Piriş

Nihayet ona gebe kaldı ve bu sebeple uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Suat Yıldırım Sonra çocuğuna hamile kaldı ve bu haliyle uzakça bir yere çekildi.
Suat Yıldırım

Sonra çocuğuna hamile kaldı ve bu haliyle uzakça bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Süleyman Ateş (Meryem), ona gebe kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi.
Süleyman Ateş

(Meryem), ona gebe kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ona gebe kaldı. Ardından da onunla uzak bir mekana çekildi.
Yaşar Nuri Öztürk

Ona gebe kaldı. Ardından da onunla uzak bir mekana çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu İşte böylece (Meryem) ona hamile kaldı; bundan dolayı da, (insanların gözünden) uzak, kuytu bir köşeye çekildi.
Mustafa İslamoğlu

İşte böylece (Meryem) ona hamile kaldı; bundan dolayı da, (insanların gözünden) uzak, kuytu bir köşeye çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa When she bore him, she isolated herself to a faraway place.
Rashad Khalifa

When she bore him, she isolated herself to a faraway place.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet The Monotheist Group So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place.
The Monotheist Group

So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Edip-Layth So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place.
Edip-Layth

So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Ali Rıza Safa Böylece, Ona gebe kaldı. Sonra, Onunla uzak bir yere çekildi.
Ali Rıza Safa

Böylece, Ona gebe kaldı. Sonra, Onunla uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Süleymaniye Vakfı Arkasından ona hamile kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi.
Süleymaniye Vakfı

Arkasından ona hamile kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Edip Yüksel Ona gebe kalınca onunla uzak bir bölgeye çekildi.
Edip Yüksel

Ona gebe kalınca onunla uzak bir bölgeye çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Erhan Aktaş Ona hamile kaldı ve gözden uzak bir yere çekildi.
Erhan Aktaş

Ona hamile kaldı ve gözden uzak bir yere çekildi.

Meryem 22. Ayet 22. Ayet Mehmet Okuyan (O esnada Meryem) çocuğa hamile kalmış ve onunla uzak bir yere çekilmişti.
Mehmet Okuyan

(O esnada Meryem) çocuğa hamile kalmış ve onunla uzak bir yere çekilmişti.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image