Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 89. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 89. Ayet 89. Ayet Suat Yıldırım Böyle diyen sizler, pek çirkin bir şey ortaya attınız!
Suat Yıldırım

Böyle diyen sizler, pek çirkin bir şey ortaya attınız!

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Süleyman Ateş Andolsun ki, "Siz pek kötü bir cür'ette bulundunuz!"
Süleyman Ateş

Andolsun ki, "Siz pek kötü bir cür'ette bulundunuz!"

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun ki siz, çok çirkin bir iddiada bulundunuz.
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki siz, çok çirkin bir iddiada bulundunuz.

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Mustafa İslamoğlu Doğrusu siz öyle dehşet verici bir iddiada bulundunuz ki;
Mustafa İslamoğlu

Doğrusu siz öyle dehşet verici bir iddiada bulundunuz ki;

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Rashad Khalifa You have uttered a gross blasphemy.
Rashad Khalifa

You have uttered a gross blasphemy.

Meryem 89. Ayet 89. Ayet The Monotheist Group You have come with a gross blasphemy.
The Monotheist Group

You have come with a gross blasphemy.

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Edip-Layth You have come with a gross blasphemy.
Edip-Layth

You have come with a gross blasphemy.

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Ali Rıza Safa Gerçek şu ki, çok çirkin bir şey söylediniz.
Ali Rıza Safa

Gerçek şu ki, çok çirkin bir şey söylediniz.

Meryem 89. Ayet 89. Ayet Süleymaniye Vakfı Gerçekten çok çirkin bir söz söylediler[1].
Süleymaniye Vakfı

Gerçekten çok çirkin bir söz söylediler[1].

Dip Notlar
Meryem 89. Ayet 89. Ayet Edip Yüksel Siz, küstahça bir tez ileri sürdünüz.
Edip Yüksel

Siz, küstahça bir tez ileri sürdünüz.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image