Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 81. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 81. Ayet 81. Ayet Suat Yıldırım Kendilerine kalsa izzet ve kuvvet vesilesi olsun diye, Allah'tan başka birtakım tanrılar edindiler.
Suat Yıldırım

Kendilerine kalsa izzet ve kuvvet vesilesi olsun diye, Allah'tan başka birtakım tanrılar edindiler.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Süleyman Ateş Kendilerine destek olsunlar diye Allah'tan başka tanrılar edindiler.
Süleyman Ateş

Kendilerine destek olsunlar diye Allah'tan başka tanrılar edindiler.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kendilerine onur ve destek olsunlar diye Allah dışında ilahlar edindiler.
Yaşar Nuri Öztürk

Kendilerine onur ve destek olsunlar diye Allah dışında ilahlar edindiler.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Mustafa İslamoğlu Bu (gibiler), Allah'tan başkalarını kendilerine statü ve nüfuz sağlamak için ilahlaştırırlar.
Mustafa İslamoğlu

Bu (gibiler), Allah'tan başkalarını kendilerine statü ve nüfuz sağlamak için ilahlaştırırlar.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Rashad Khalifa They worship beside GOD other gods that (they think) may be of help to them.
Rashad Khalifa

They worship beside GOD other gods that (they think) may be of help to them.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet The Monotheist Group And they have taken gods besides God to be for them their glory.
The Monotheist Group

And they have taken gods besides God to be for them their glory.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Edip-Layth They have taken gods besides God to bestow them glory.
Edip-Layth

They have taken gods besides God to bestow them glory.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Ali Rıza Safa Oysa Allah'tan başka, kendilerine destek olmaları için, bir de ayrıca tanrılar edindiler.[244]
Ali Rıza Safa

Oysa Allah'tan başka, kendilerine destek olmaları için, bir de ayrıca tanrılar edindiler.[244]

Dip Notlar
Meryem 81. Ayet 81. Ayet Süleymaniye Vakfı Destek almak için Allah ile aralarında bir takım ilahlar edindiler.
Süleymaniye Vakfı

Destek almak için Allah ile aralarında bir takım ilahlar edindiler.

Meryem 81. Ayet 81. Ayet Edip Yüksel Kendilerine destek olsunlar diye ALLAH'ın yanında tanrılar edindiler.[1]
Edip Yüksel

Kendilerine destek olsunlar diye ALLAH'ın yanında tanrılar edindiler.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image