Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 39. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 39. Ayet 39. Ayet Süleyman Ateş Onları şu hasret gününe karşı uyar ki, o zaman kendileri gaflet içinde inanmamakta ısrar ederlerken iş bitirilmiş olur (yaptıklarına pişman olup hasret çeker dururlar, ama iş işten geçmiştir artık).
Süleyman Ateş

Onları şu hasret gününe karşı uyar ki, o zaman kendileri gaflet içinde inanmamakta ısrar ederlerken iş bitirilmiş olur (yaptıklarına pişman olup hasret çeker dururlar, ama iş işten geçmiştir artık).

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Sen onları, o hasret günü ile ilgili olarak uyar. Çünkü onlar gaflet içindeyken, iman da etmemişken iş bitirilmiş olacaktır.
Yaşar Nuri Öztürk

Sen onları, o hasret günü ile ilgili olarak uyar. Çünkü onlar gaflet içindeyken, iman da etmemişken iş bitirilmiş olacaktır.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Bayraktar Bayraklı Sen onları pişmanlık günü hakkında uyar. Çünkü onlar gafletin içine dalmış oldukları halde ve henüz iman etmemişken iş olup bitmiştir.
Bayraktar Bayraklı

Sen onları pişmanlık günü hakkında uyar. Çünkü onlar gafletin içine dalmış oldukları halde ve henüz iman etmemişken iş olup bitmiştir.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Mustafa İslamoğlu O halde, her şeyin hükmünün kesinleştiği an olan o derin pişmanlık günü konusunda onları uyar, zira onlar gaflet içindedirler; dahası onlar (dirileceklerine) hala inanmış değiller.
Mustafa İslamoğlu

O halde, her şeyin hükmünün kesinleştiği an olan o derin pişmanlık günü konusunda onları uyar, zira onlar gaflet içindedirler; dahası onlar (dirileceklerine) hala inanmış değiller.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Rashad Khalifa Warn them about the day of remorse, when judgment will be issued. They are totally oblivious; they do not believe.
Rashad Khalifa

Warn them about the day of remorse, when judgment will be issued. They are totally oblivious; they do not believe.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet The Monotheist Group And warn them of the Day of Remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not believe.
The Monotheist Group

And warn them of the Day of Remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not believe.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Edip-Layth Warn them of the day of remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not acknowledge.
Edip-Layth

Warn them of the day of remorse. When the matter is decided while they are oblivious, and they do not acknowledge.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Ali Rıza Safa Her şey için yargının verilmiş olacağı Pişmanlık Günü'yle onları uyar. Onlar, aymazlık içindeler; çünkü inanmıyorlar.
Ali Rıza Safa

Her şey için yargının verilmiş olacağı Pişmanlık Günü'yle onları uyar. Onlar, aymazlık içindeler; çünkü inanmıyorlar.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Süleymaniye Vakfı İş bitirildiğinde korumasız kalacakları güne karşı onları uyar. Onlar, olacakların farkında değillerdir. Onlar (söylenenlere) inanmıyorlar.
Süleymaniye Vakfı

İş bitirildiğinde korumasız kalacakları güne karşı onları uyar. Onlar, olacakların farkında değillerdir. Onlar (söylenenlere) inanmıyorlar.

Meryem 39. Ayet 39. Ayet Edip Yüksel Yargının noktalanacağı Pişmanlık Günü hakkında onları uyar. Onlar hala aymazlık içinde gerçeği onaylamıyorlar.
Edip Yüksel

Yargının noktalanacağı Pişmanlık Günü hakkında onları uyar. Onlar hala aymazlık içinde gerçeği onaylamıyorlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image