Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - 33. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 33. Ayet 33. Ayet Suat Yıldırım Doğduğum gün de, öleceğim gün de, kabirden kalkıp dirileceğim gün de selam üzerime olsun!"
Suat Yıldırım

Doğduğum gün de, öleceğim gün de, kabirden kalkıp dirileceğim gün de selam üzerime olsun!"

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Süleyman Ateş "Doğduğum gün de, öleceğim gün de ve diri olarak kaldırılacağım gün de bana esenlik verilmiştir.
Süleyman Ateş

"Doğduğum gün de, öleceğim gün de ve diri olarak kaldırılacağım gün de bana esenlik verilmiştir.

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Selam bana doğduğum gün, öleceğim gün ve diri olarak kaldırılacağım gün."
Yaşar Nuri Öztürk

"Selam bana doğduğum gün, öleceğim gün ve diri olarak kaldırılacağım gün."

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Mustafa İslamoğlu Nitekim doğduğum gün tam bir ilahi güvence kapsamındaydım, öleceğim ve yeniden hayata döndüreleceğim gün de (öyle olacaktır).
Mustafa İslamoğlu

Nitekim doğduğum gün tam bir ilahi güvence kapsamındaydım, öleceğim ve yeniden hayata döndüreleceğim gün de (öyle olacaktır).

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Rashad Khalifa And peace be upon me the day I was born, the day I die, and the day I get resurrected."
Rashad Khalifa

And peace be upon me the day I was born, the day I die, and the day I get resurrected."

Meryem 33. Ayet 33. Ayet The Monotheist Group "And peace be upon me the day I was born, and the day I die, and the Day I am resurrected alive."
The Monotheist Group

"And peace be upon me the day I was born, and the day I die, and the Day I am resurrected alive."

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Edip-Layth "Peace be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I am resurrected alive."
Edip-Layth

"Peace be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I am resurrected alive."

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Ali Rıza Safa "Bana selam olsun; doğduğum gün, öleceğim gün ve bana yeniden yaşam verileceği gün!"
Ali Rıza Safa

"Bana selam olsun; doğduğum gün, öleceğim gün ve bana yeniden yaşam verileceği gün!"

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Süleymaniye Vakfı Bana selam (esenlik ve güvenlik) olsun doğduğum gün, öleceğim gün ve yeniden diriltileceğim gün."
Süleymaniye Vakfı

Bana selam (esenlik ve güvenlik) olsun doğduğum gün, öleceğim gün ve yeniden diriltileceğim gün."

Meryem 33. Ayet 33. Ayet Edip Yüksel "Doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."
Edip Yüksel

"Doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image