Mealler
Mearic Suresi - 44. Ayet - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Suat Yıldırım
Gözleri yerde, kendilerini baştan aşağı bir zillet kaplamış durumdadır. İşte kendilerine vad edilen gün, bugündür.
|
Suat Yıldırım
Gözleri yerde, kendilerini baştan aşağı bir zillet kaplamış durumdadır. İşte kendilerine vad edilen gün, bugündür. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Süleyman Ateş
Gözleri düşük, yüzlerini alçaklık bürümüş bir durumda. İşte onlara va'dedilen gün, bugündür.
|
Süleyman Ateş
Gözleri düşük, yüzlerini alçaklık bürümüş bir durumda. İşte onlara va'dedilen gün, bugündür. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Gözleri yere eğik; bir zillet kuşatmıştır onları. İşte bu gündür onlara vaat edilmiş olan.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Gözleri yere eğik; bir zillet kuşatmıştır onları. İşte bu gündür onlara vaat edilmiş olan. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Mustafa İslamoğlu
gözleri yıkılmış, zillete bürünmüş bir halde: işte bu, onların daha önce defalarca tehdit edildikleri gündür.
|
Mustafa İslamoğlu
gözleri yıkılmış, zillete bürünmüş bir halde: işte bu, onların daha önce defalarca tehdit edildikleri gündür. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Rashad Khalifa
With their eyes subdued, shame will cover them. That is the day that is awaiting them.
|
Rashad Khalifa
With their eyes subdued, shame will cover them. That is the day that is awaiting them. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
The Monotheist Group
Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the Day which they were promised.
|
The Monotheist Group
Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the Day which they were promised. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Edip-Layth
Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the day which they were promised.
|
Edip-Layth
Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the day which they were promised. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Ali Rıza Safa
Bakışları düşmüş; onları bir aşağılanma kaplamıştır. İşte bu, onlara sözü verilen gündür.
|
Ali Rıza Safa
Bakışları düşmüş; onları bir aşağılanma kaplamıştır. İşte bu, onlara sözü verilen gündür. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Süleymaniye Vakfı
saygıyla önlerine bakarlar, alçaklık her yanlarını sarar. İşte tehdit edildikleri gün o gündür.
|
Süleymaniye Vakfı
saygıyla önlerine bakarlar, alçaklık her yanlarını sarar. İşte tehdit edildikleri gün o gündür. |
|
|
Mearic 44. Ayet
44. Ayet
Edip Yüksel
Gözleri dönmüş, kendilerini utanç sarmış olarak. İşte bu, onlara söz verilmiş olan gündür.
|
Edip Yüksel
Gözleri dönmüş, kendilerini utanç sarmış olarak. İşte bu, onlara söz verilmiş olan gündür. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.