Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Suat Yıldırım
(29-30) Onlar edep yerlerini, eşleri ve cariyelerinden başkasından korurlar. Yalnız bunlarla münasebeti olanlar ayıplanamazlar.
|
Suat Yıldırım
(29-30) Onlar edep yerlerini, eşleri ve cariyelerinden başkasından korurlar. Yalnız bunlarla münasebeti olanlar ayıplanamazlar. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Süleyman Ateş
Yalnız eşlerine ya da ellerinin altında bulunan (cariyelerin)e karşı (korumazlar. Bundan ötürü de) onlar kınanmazlar.
|
Süleyman Ateş
Yalnız eşlerine ya da ellerinin altında bulunan (cariyelerin)e karşı (korumazlar. Bundan ötürü de) onlar kınanmazlar. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ancak onlar, eşleriyle, imkanlarının sahip olduğu şeyler konusunda kınanamazlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ancak onlar, eşleriyle, imkanlarının sahip olduğu şeyler konusunda kınanamazlar. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Mustafa İslamoğlu
ancak eşleri, yani meşru şekilde hakkını vererek sahip oldukları kimseler müstesna: zaten onlar (meşru eşleriyle paylaştıkları cinsellikden dolayı) kınanamazlar.
|
Mustafa İslamoğlu
ancak eşleri, yani meşru şekilde hakkını vererek sahip oldukları kimseler müstesna: zaten onlar (meşru eşleriyle paylaştıkları cinsellikden dolayı) kınanamazlar. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Rashad Khalifa
(They have relations) only with their spouses, or what is legally theirs -
|
Rashad Khalifa
(They have relations) only with their spouses, or what is legally theirs - |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
The Monotheist Group
Except around their spouses or those maintained by their oaths, there is no blame.
|
The Monotheist Group
Except around their spouses or those maintained by their oaths, there is no blame. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Edip-Layth
Except around their spouses or those committed to by oath, there is no blame.
|
Edip-Layth
Except around their spouses or those committed to by oath, there is no blame. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Ali Rıza Safa
Eşlerinin veya yanlarında kendilerine bağlı olanların dışında. Kuşkusuz, bu durumda kınanmazlar.
|
Ali Rıza Safa
Eşlerinin veya yanlarında kendilerine bağlı olanların dışında. Kuşkusuz, bu durumda kınanmazlar. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Sadece eşlerine veya hakimiyetleri altındaki esirler karşı korumaları gerekmez[1].
|
Süleymaniye Vakfı
Sadece eşlerine veya hakimiyetleri altındaki esirler karşı korumaları gerekmez[1]. |
|
|
Mearic 30. Ayet
30. Ayet
Edip Yüksel
Ancak eşleri, yani yeminlerinin/anlaşmalarının hak sahibi oldukları hariç; onlardan dolayı yerilmezler[1]
|
Edip Yüksel
Ancak eşleri, yani yeminlerinin/anlaşmalarının hak sahibi oldukları hariç; onlardan dolayı yerilmezler[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.