Mealler

/ Mealler / Liste

Mearic Suresi - 14. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Mearic 14. Ayet 14. Ayet Suat Yıldırım (10-14) Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun halini sormaz. Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini, kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister.
Suat Yıldırım

(10-14) Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun halini sormaz. Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini, kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Süleyman Ateş Ve yeryüzünde bulunanların hepsini (versin) de tek kendisini kurtarsın.
Süleyman Ateş

Ve yeryüzünde bulunanların hepsini (versin) de tek kendisini kurtarsın.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ve yeryüzündeki insanların tümünü fidye verip kendisini kurtarmayı ister.
Yaşar Nuri Öztürk

Ve yeryüzündeki insanların tümünü fidye verip kendisini kurtarmayı ister.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Mustafa İslamoğlu dahası yeryüzünde yaşayan herkesi (fidye vermek isteyecek) ki kendisi kurtulabilsin.
Mustafa İslamoğlu

dahası yeryüzünde yaşayan herkesi (fidye vermek isteyecek) ki kendisi kurtulabilsin.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Rashad Khalifa Even all the people on earth, if it would save him.
Rashad Khalifa

Even all the people on earth, if it would save him.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet The Monotheist Group And all who are on the earth, so that he can be saved!
The Monotheist Group

And all who are on the earth, so that he can be saved!

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Edip-Layth All who are on earth, so that he can be saved!
Edip-Layth

All who are on earth, so that he can be saved!

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Ali Rıza Safa Ve yeryüzünde kim varsa, tümünü; kendisini kurtarmak için.
Ali Rıza Safa

Ve yeryüzünde kim varsa, tümünü; kendisini kurtarmak için.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Süleymaniye Vakfı yeryüzünde olan herkesi fidye olarak verip canını kurtarmayı çok ister.
Süleymaniye Vakfı

yeryüzünde olan herkesi fidye olarak verip canını kurtarmayı çok ister.

Mearic 14. Ayet 14. Ayet Edip Yüksel Ve yeryüzünde bulunan herkesi, ki kurtulsun.
Edip Yüksel

Ve yeryüzünde bulunan herkesi, ki kurtulsun.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image