Mealler

/ Mealler / Liste

Maide Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Maide 118. Ayet 118. Ayet Süleyman Ateş "Eğer onlara azabedersen, onlar senin kullarındır (dilediğini yaparsın); eğer onları bağışlarsan, şüphesiz sen daima üstünsün, hüküm ve hikmet sahibisin!"
Süleyman Ateş

"Eğer onlara azabedersen, onlar senin kullarındır (dilediğini yaparsın); eğer onları bağışlarsan, şüphesiz sen daima üstünsün, hüküm ve hikmet sahibisin!"

Maide 118. Ayet 118. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Onlara azap edersen, onlar senin kullarındır. Ama onları bağışlarsan hiç kuşkusuz, sen tüm gücün sahibi, tüm hikmetlerin sahibisin."
Yaşar Nuri Öztürk

"Onlara azap edersen, onlar senin kullarındır. Ama onları bağışlarsan hiç kuşkusuz, sen tüm gücün sahibi, tüm hikmetlerin sahibisin."

Maide 118. Ayet 118. Ayet Mustafa İslamoğlu Eğer onlara azab edersen, şüphe yok ki onlar Senin kullarındır; yok eğer onları bağışlarsan, hiç şüphesiz her işinde mükemmel olan tek Sensin, her hükmünde tam isabet eden de yalnız Sen!"
Mustafa İslamoğlu

Eğer onlara azab edersen, şüphe yok ki onlar Senin kullarındır; yok eğer onları bağışlarsan, hiç şüphesiz her işinde mükemmel olan tek Sensin, her hükmünde tam isabet eden de yalnız Sen!"

Maide 118. Ayet 118. Ayet Rashad Khalifa "If You punish them, they are Your constituents. If You forgive them, You are the Almighty, Most Wise."
Rashad Khalifa

"If You punish them, they are Your constituents. If You forgive them, You are the Almighty, Most Wise."

Maide 118. Ayet 118. Ayet The Monotheist Group "If You punish them, then they are Your servants, and if You forgive them, then You are the Noble, the Wise."
The Monotheist Group

"If You punish them, then they are Your servants, and if You forgive them, then You are the Noble, the Wise."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image