Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Suat Yıldırım
Bilin ki Allah'ın cezası şiddetlidir; ama aynı zamanda O, gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur).
|
Suat Yıldırım
Bilin ki Allah'ın cezası şiddetlidir; ama aynı zamanda O, gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur). |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Süleyman Ateş
İyi bilin ki Allah'ın cezası çetindir ve Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
|
Süleyman Ateş
İyi bilin ki Allah'ın cezası çetindir ve Allah bağışlayandır, esirgeyendir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bilin ki Allah, azap ettiğinde çok şiddetli eder. Allah; Gafur'dur, Rahim'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bilin ki Allah, azap ettiğinde çok şiddetli eder. Allah; Gafur'dur, Rahim'dir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İyi bilin ki Allah cezalandırmada pek şedittir; yine unutmayın ki, Allah tarifsiz bir bağışlayıcı, eşsiz bir merhamet kaynağıdır.
|
Mustafa İslamoğlu
İyi bilin ki Allah cezalandırmada pek şedittir; yine unutmayın ki, Allah tarifsiz bir bağışlayıcı, eşsiz bir merhamet kaynağıdır. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Rashad Khalifa
Know that GOD is strict in enforcing retribution, and that GOD is Forgiving, Most Merciful.
|
Rashad Khalifa
Know that GOD is strict in enforcing retribution, and that GOD is Forgiving, Most Merciful. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
The Monotheist Group
Know that God is powerful in retribution, and that God is Forgiving, Merciful.
|
The Monotheist Group
Know that God is powerful in retribution, and that God is Forgiving, Merciful. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Edip-Layth
Know that God is powerful in retribution, and that God is Forgiving, Compassionate.
|
Edip-Layth
Know that God is powerful in retribution, and that God is Forgiving, Compassionate. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Ali Rıza Safa
İyi bilin ki, kuşkusuz, Allah'ın cezası çok yamandır. Ve Allah, Sınırsız Bağışlayandır; Merhametlidir.
|
Ali Rıza Safa
İyi bilin ki, kuşkusuz, Allah'ın cezası çok yamandır. Ve Allah, Sınırsız Bağışlayandır; Merhametlidir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bilin ki Allah'ın cezası pek ağırdır ve yine bilin ki Allah bağışlar, ikramı boldur.
|
Süleymaniye Vakfı
Bilin ki Allah'ın cezası pek ağırdır ve yine bilin ki Allah bağışlar, ikramı boldur. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Edip Yüksel
Bilin ki ALLAH'ın cezası çetindir. ALLAH Bağışlayandır, Rahimdir.
|
Edip Yüksel
Bilin ki ALLAH'ın cezası çetindir. ALLAH Bağışlayandır, Rahimdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.