Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Suat Yıldırım
Siz ezan okuyarak namaza davet edince, bunu alay ve eğlence konusu yaparlar. Onların böyle yapmalarının sebebi, akıllarını kullanmayıp bu güzelliği anlamamalarıdır.
|
Suat Yıldırım
Siz ezan okuyarak namaza davet edince, bunu alay ve eğlence konusu yaparlar. Onların böyle yapmalarının sebebi, akıllarını kullanmayıp bu güzelliği anlamamalarıdır. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Süleyman Ateş
Namaza çağırıldığınız zaman onu eğlence ve oyun yerine koydular. Düşüncesiz bir topluluk oldukları için böyle yaptılar.
|
Süleyman Ateş
Namaza çağırıldığınız zaman onu eğlence ve oyun yerine koydular. Düşüncesiz bir topluluk oldukları için böyle yaptılar. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Namaza çağırdığınızda onu oyun ve eğlence edindiler. Böyle yaptılar; çünkü onlar akıllarını işletmeyen bir topluluktur.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Namaza çağırdığınızda onu oyun ve eğlence edindiler. Böyle yaptılar; çünkü onlar akıllarını işletmeyen bir topluluktur. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onları salat'a çağırdığınız zaman, onu hafife alırlar ve oyun ederler. Bu, onların kafalarını kullanmayan bir topluluk olduğunu göstermektedir.
|
Mustafa İslamoğlu
Onları salat'a çağırdığınız zaman, onu hafife alırlar ve oyun ederler. Bu, onların kafalarını kullanmayan bir topluluk olduğunu göstermektedir. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Rashad Khalifa
When you call to the Contact Prayers (Salat), they mock and ridicule it. This is because they are people who do not understand.
|
Rashad Khalifa
When you call to the Contact Prayers (Salat), they mock and ridicule it. This is because they are people who do not understand. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
The Monotheist Group
And if you call to the contact prayer, they take it for mockery and play. That is because they are a people who do not comprehend.
|
The Monotheist Group
And if you call to the contact prayer, they take it for mockery and play. That is because they are a people who do not comprehend. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Edip-Layth
If you call to the contact prayer, they take it as fun and games. That is because they are a people who do not reason.
|
Edip-Layth
If you call to the contact prayer, they take it as fun and games. That is because they are a people who do not reason. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Ali Rıza Safa
Namaz için çağrı yaptığınızda, onu, oyun ve eğlence edinirler. Aklını kullanmayan bir toplum oldukları için böyledir.
|
Ali Rıza Safa
Namaz için çağrı yaptığınızda, onu, oyun ve eğlence edinirler. Aklını kullanmayan bir toplum oldukları için böyledir. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Birbirinizi namaza çağırdığınız zaman onu hafife alıp oyun edinirler. Bu, onların, aklını kullanmayan bir topluluk olmaları sebebiyledir.
|
Süleymaniye Vakfı
Birbirinizi namaza çağırdığınız zaman onu hafife alıp oyun edinirler. Bu, onların, aklını kullanmayan bir topluluk olmaları sebebiyledir. |
|
|
Maide 58. Ayet
58. Ayet
Edip Yüksel
Salata çağırdığınızda onunla alay edip eğlendiler. Düşünmeyen bir topluluktur onlar.
|
Edip Yüksel
Salata çağırdığınızda onunla alay edip eğlendiler. Düşünmeyen bir topluluktur onlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.