Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Ahmed Hulusi
Bilin ki Muhakkak ki Allah, Şediyd ül 'Ikab'dır (şiddetle kötülüğün sonucunu yaşatandır); ve dahi Allah Ğafur'dur, Rahıym'dir.
|
Ahmed Hulusi
Bilin ki Muhakkak ki Allah, Şediyd ül 'Ikab'dır (şiddetle kötülüğün sonucunu yaşatandır); ve dahi Allah Ğafur'dur, Rahıym'dir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Ali Bulaç
Bilin ki, Allah gerçekten cezası pek şiddetli olandır. Ve Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
|
Ali Bulaç
Bilin ki, Allah gerçekten cezası pek şiddetli olandır. Ve Allah bağışlayandır, esirgeyendir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İyi biliniz ki, Allah'ın cezası çetindir. Allah affedicidir; merhamet edicidir.
|
Bayraktar Bayraklı
İyi biliniz ki, Allah'ın cezası çetindir. Allah affedicidir; merhamet edicidir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Diyanet İşleri
Bilin ki, Allah'ın cezası çetindir ve Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
|
Diyanet İşleri
Bilin ki, Allah'ın cezası çetindir ve Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ma'lumunuz olsun ki hakıkaten şedidül'ıkabdır Allah, hem de hakıkaten gafur-ü rahimdir Allah
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ma'lumunuz olsun ki hakıkaten şedidül'ıkabdır Allah, hem de hakıkaten gafur-ü rahimdir Allah |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Gültekin Onan
Bilin ki, Tanrı gerçekten cezası pek şiddetli olandır. Ve Tanrı bağışlayandır, esirgeyendir.
|
Gültekin Onan
Bilin ki, Tanrı gerçekten cezası pek şiddetli olandır. Ve Tanrı bağışlayandır, esirgeyendir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Hasan Basri Çantay
Bilin ki Allah, muhakkak cezası pek çetindir. (Bununla beraber) Allah hakıykaten çok yarlığayıcıdır, çok esirgeyicidir de.
|
Hasan Basri Çantay
Bilin ki Allah, muhakkak cezası pek çetindir. (Bununla beraber) Allah hakıykaten çok yarlığayıcıdır, çok esirgeyicidir de. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
İbni Kesir
Bilin ki; Allah, gerçekten azabı pek çetin olandır. Ve Allah; gerçekten Gafur'dur, Rahim'dir.
|
İbni Kesir
Bilin ki; Allah, gerçekten azabı pek çetin olandır. Ve Allah; gerçekten Gafur'dur, Rahim'dir. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Muhammed Esed
Bilin ki Allah cezalandırmada çetindir; ve Allah çok bağışlayıcıdır, bir rahmet kaynağıdır.
|
Muhammed Esed
Bilin ki Allah cezalandırmada çetindir; ve Allah çok bağışlayıcıdır, bir rahmet kaynağıdır. |
|
|
Maide 98. Ayet
98. Ayet
Şaban Piriş
Biliniz ki Allah, cezası şiddetli olandır; Allah, bağışlayıp, acıyandır.
|
Şaban Piriş
Biliniz ki Allah, cezası şiddetli olandır; Allah, bağışlayıp, acıyandır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.