Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Ahmed Hulusi
Ateşten çıkmak isterler ama oradan dışarı çıkamazlar... Onlar için daimi bir azap vardır!
|
Ahmed Hulusi
Ateşten çıkmak isterler ama oradan dışarı çıkamazlar... Onlar için daimi bir azap vardır! |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Ali Bulaç
(Orda) Ateşten çıkmak isterler, ama ondan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır.
|
Ali Bulaç
(Orda) Ateşten çıkmak isterler, ama ondan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkamazlar. Onlar için devamlı bir azap vardır.
|
Bayraktar Bayraklı
Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkamazlar. Onlar için devamlı bir azap vardır. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Diyanet İşleri
Ateşten çıkmak isterler ama ondan çıkabilecek değillerdir. Onlara sürekli bir azap vardır.
|
Diyanet İşleri
Ateşten çıkmak isterler ama ondan çıkabilecek değillerdir. Onlara sürekli bir azap vardır. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ateşten çıkmak istiyecekler, fakat ondan çıkacak değillerdir, onlara boyuna gidecek bir azab vardır
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ateşten çıkmak istiyecekler, fakat ondan çıkacak değillerdir, onlara boyuna gidecek bir azab vardır |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Gültekin Onan
(Orada) Ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır.
|
Gültekin Onan
(Orada) Ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Hasan Basri Çantay
Onlar ateşden çıkmalarını dilerler. Halbuki onlar bundan çıkıcılar değildir. Onlar için kendilerini tutub durduracak (salıvermeyecek) bir azab vardır.
|
Hasan Basri Çantay
Onlar ateşden çıkmalarını dilerler. Halbuki onlar bundan çıkıcılar değildir. Onlar için kendilerini tutub durduracak (salıvermeyecek) bir azab vardır. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
İbni Kesir
Ateşten çıkmak isterler, ama oradan çıkacak değillerdir. Ve onlar için sürekli bir azab vardır.
|
İbni Kesir
Ateşten çıkmak isterler, ama oradan çıkacak değillerdir. Ve onlar için sürekli bir azab vardır. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Muhammed Esed
Onlar ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar; uzun sürecek bir azap bekler onları.
|
Muhammed Esed
Onlar ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar; uzun sürecek bir azap bekler onları. |
|
|
Maide 37. Ayet
37. Ayet
Şaban Piriş
Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azap vardır.
|
Şaban Piriş
Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azap vardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.