Mealler

/ Mealler / Liste

Lokman Suresi - 30. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Lokman 30. Ayet 30. Ayet Ahmed Hulusi Bu böyledir çünkü Allah, "HU"dur; Hak'tır (Mutlak Hakikattir)... Muhakkak ki, O'nun dununda isimlendirdikleri şeyler, asılsız - boş şeylerdir! Muhakkak ki Allah "HU"dur; Aliy'dir, Kebiyr'dir.
Ahmed Hulusi

Bu böyledir çünkü Allah, "HU"dur; Hak'tır (Mutlak Hakikattir)... Muhakkak ki, O'nun dununda isimlendirdikleri şeyler, asılsız - boş şeylerdir! Muhakkak ki Allah "HU"dur; Aliy'dir, Kebiyr'dir.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Ali Bulaç İşte böyle; şüphesiz Allah, O, Hak olandır ve şüphesiz O'nun dışında taptıkları (tanrılar) ise, batıldır. Şüphesiz Allah, yücedir, büyüktür.
Ali Bulaç

İşte böyle; şüphesiz Allah, O, Hak olandır ve şüphesiz O'nun dışında taptıkları (tanrılar) ise, batıldır. Şüphesiz Allah, yücedir, büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Bayraktar Bayraklı Bütün bunlar, Allah'ın yegane gerçek tanrı, O'ndan başka her şeyin batıl olduğunu göstermektedir. Çünkü Allah, yücedir; büyüktür.
Bayraktar Bayraklı

Bütün bunlar, Allah'ın yegane gerçek tanrı, O'ndan başka her şeyin batıl olduğunu göstermektedir. Çünkü Allah, yücedir; büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Diyanet İşleri Bu böyledir. Çünkü Allah hakkın ta kendisidir, onu bırakıp da taptıkları ise batıldır. Şüphesiz Allah yücedir, büyüktür.
Diyanet İşleri

Bu böyledir. Çünkü Allah hakkın ta kendisidir, onu bırakıp da taptıkları ise batıldır. Şüphesiz Allah yücedir, büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Bu şundan: Çünkü Allah hakıkat hak o, ondan başka çağırdıklarınız hep batıl ve hakıkat Allah, yegane yüksek büyük o
Elmalılı Hamdi Yazır

Bu şundan: Çünkü Allah hakıkat hak o, ondan başka çağırdıklarınız hep batıl ve hakıkat Allah, yegane yüksek büyük o

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Gültekin Onan İşte böyle; şüphesiz Tanrı, O, Hak olandır ve şüphesiz O'nun dışında taptıkları (tanrılar) ise batıldır. Şüphesiz Tanrı yücedir, büyüktür.
Gültekin Onan

İşte böyle; şüphesiz Tanrı, O, Hak olandır ve şüphesiz O'nun dışında taptıkları (tanrılar) ise batıldır. Şüphesiz Tanrı yücedir, büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Hasan Basri Çantay Bu, şundandır: Çünkü Allah hakkın ta kendisidir, Ondan başka tapdıklarınız ise hiç şübhesiz baatıldır. Hakıykat, Allah, O, çok yüce, çok büyükdür.
Hasan Basri Çantay

Bu, şundandır: Çünkü Allah hakkın ta kendisidir, Ondan başka tapdıklarınız ise hiç şübhesiz baatıldır. Hakıykat, Allah, O, çok yüce, çok büyükdür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet İbni Kesir Bu, Allah'ın; hakkın kendisi ve O'ndan başka taptıklarının da batıl olmasındandır. Doğrusu Allah; çok yücedir, çok büyüktür.
İbni Kesir

Bu, Allah'ın; hakkın kendisi ve O'ndan başka taptıklarının da batıl olmasındandır. Doğrusu Allah; çok yücedir, çok büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Muhammed Esed Gerçek budur: Yalnızca Allah, Mutlak Hakikattir ve insanların O'ndan başka çağırdıkları her şey tamamiyle değersiz ve geçersizdir; çünkü yalnız Allah yüce ve gerçekten uludur!
Muhammed Esed

Gerçek budur: Yalnızca Allah, Mutlak Hakikattir ve insanların O'ndan başka çağırdıkları her şey tamamiyle değersiz ve geçersizdir; çünkü yalnız Allah yüce ve gerçekten uludur!

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Şaban Piriş Bu, Allah'ın hak ve O'ndan başka yalvardıklarının batıl olduğunu gösterir. Ki Allah, yüce O'dur, büyük O'dur.
Şaban Piriş

Bu, Allah'ın hak ve O'ndan başka yalvardıklarının batıl olduğunu gösterir. Ki Allah, yüce O'dur, büyük O'dur.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Suat Yıldırım Bu, böyledir. Çünkü Allah gerçeğin, hakkın ta kendisidir. Müşriklerin O'ndan başka yalvardıkları tanrılar ise batıldır. Gerçekten Allah çok yücedir, çok büyüktür.
Suat Yıldırım

Bu, böyledir. Çünkü Allah gerçeğin, hakkın ta kendisidir. Müşriklerin O'ndan başka yalvardıkları tanrılar ise batıldır. Gerçekten Allah çok yücedir, çok büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Süleyman Ateş Böyledir, çünkü Allah haktır, O'ndan başka yalvardıkları batıldır. Gerçekten ulu ve büyük olan, yalnız Allah'tır.
Süleyman Ateş

Böyledir, çünkü Allah haktır, O'ndan başka yalvardıkları batıldır. Gerçekten ulu ve büyük olan, yalnız Allah'tır.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Bu böyledir; çünkü Allah, Hakk'ın ta kendisidir. O'nun berisinde yalvarıp yakardıkları ise batıldır. Ve Allah Aliyy'dir, yüceliğine sınır yoktur; Kebir'dir, büyüklüğüne sınır yoktur.
Yaşar Nuri Öztürk

Bu böyledir; çünkü Allah, Hakk'ın ta kendisidir. O'nun berisinde yalvarıp yakardıkları ise batıldır. Ve Allah Aliyy'dir, yüceliğine sınır yoktur; Kebir'dir, büyüklüğüne sınır yoktur.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Mustafa İslamoğlu İşte bu yüzdendir ki Allah mutlaka hakikatin ta kendisidir ve onların O'nun dışında yalvarıp yakardığı her şey bütünüyle batıldır: evet o Allah ki yüce olan O'dur, ulu olan O'dur.
Mustafa İslamoğlu

İşte bu yüzdendir ki Allah mutlaka hakikatin ta kendisidir ve onların O'nun dışında yalvarıp yakardığı her şey bütünüyle batıldır: evet o Allah ki yüce olan O'dur, ulu olan O'dur.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Rashad Khalifa This proves that GOD is the truth, while any idol they set up beside Him is falsehood, and that GOD is the Most High, Most Great.
Rashad Khalifa

This proves that GOD is the truth, while any idol they set up beside Him is falsehood, and that GOD is the Most High, Most Great.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet The Monotheist Group That is because God is the truth, and that which they call on besides Him is falsehood, and that God is the Most High, the Great.
The Monotheist Group

That is because God is the truth, and that which they call on besides Him is falsehood, and that God is the Most High, the Great.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Edip-Layth That is because God is the truth, what they call on besides Him is falsehood, and that God is the High, the Great.
Edip-Layth

That is because God is the truth, what they call on besides Him is falsehood, and that God is the High, the Great.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Ali Rıza Safa Bu böyledir. Kuşkusuz, Allah, Gerçektir. Ve aslında, O'ndan başka bir de ayrıca yakarışlarda bulundukları şeyler gerçek değildir. Ve kuşkusuz, Allah, Yücedir; Uludur.
Ali Rıza Safa

Bu böyledir. Kuşkusuz, Allah, Gerçektir. Ve aslında, O'ndan başka bir de ayrıca yakarışlarda bulundukları şeyler gerçek değildir. Ve kuşkusuz, Allah, Yücedir; Uludur.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Süleymaniye Vakfı Bu şundandır: Allah, gerçeğin ta kendisidir. Onunla araya koyup yardıma çağırdıkları ise gerçek dışıdır. Allah yücedir, büyüktür.
Süleymaniye Vakfı

Bu şundandır: Allah, gerçeğin ta kendisidir. Onunla araya koyup yardıma çağırdıkları ise gerçek dışıdır. Allah yücedir, büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Edip Yüksel Çünkü ALLAH gerçektir, O'nun dışında çağırdıkları batıldır ve ALLAH En Yüce ve En Büyüktür.
Edip Yüksel

Çünkü ALLAH gerçektir, O'nun dışında çağırdıkları batıldır ve ALLAH En Yüce ve En Büyüktür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Erhan Aktaş Çünkü Allah gerçekliğin ta kendisidir. Ve onların, O'nun yanı sıra yakardıkları ise kesinlikle gerçek dışıdır. Kuşkusuz Allah, Çok Yüce'dir, Çok Büyük'tür.
Erhan Aktaş

Çünkü Allah gerçekliğin ta kendisidir. Ve onların, O'nun yanı sıra yakardıkları ise kesinlikle gerçek dışıdır. Kuşkusuz Allah, Çok Yüce'dir, Çok Büyük'tür.

Lokman 30. Ayet 30. Ayet Mehmet Okuyan Çünkü Allah gerçeğin ta kendisidir;[1] O'nun peşi sıra yalvardıkları ise şüphesiz ki batıldır. Şüphesiz ki Allah -evet yalnız O- yücedir, büyüktür.
Mehmet Okuyan

Çünkü Allah gerçeğin ta kendisidir;[1] O'nun peşi sıra yalvardıkları ise şüphesiz ki batıldır. Şüphesiz ki Allah -evet yalnız O- yücedir, büyüktür.

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image