Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
İşte Ben, sizi alev saçan bir ateşe karşı uyarıyorum. |
|
|
Süleyman Ateş
Ben sizi alev saçan bir ateşe karşı uyardım. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ben sizi, köpürerek yanan bir ateşe karşı uyardım. |
|
Leyl 14. Ayet
14. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte sizi çılgınca kışkırtılmış bir ateşe karşı uyarmış bulunuyorum:
|
Mustafa İslamoğlu
İşte sizi çılgınca kışkırtılmış bir ateşe karşı uyarmış bulunuyorum: |
|
|
Rashad Khalifa
I have warned you about the blazing Hellfire. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.