Mealler
Kehf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kehf 104. Ayet
104. Ayet
Rashad Khalifa
"They are the ones whose works in this life are totally astray, but they think that they are doing good."
|
Rashad Khalifa
"They are the ones whose works in this life are totally astray, but they think that they are doing good." |
|
Kehf 104. Ayet
104. Ayet
The Monotheist Group
"Those whose efforts in the worldly life were wasted while they thought they were doing good!"
|
The Monotheist Group
"Those whose efforts in the worldly life were wasted while they thought they were doing good!" |
|
Kehf 104. Ayet
104. Ayet
Edip-Layth
Those whose efforts in the worldly life were wasted while they thought they were doing good!"
|
Edip-Layth
Those whose efforts in the worldly life were wasted while they thought they were doing good!" |
|
Kehf 104. Ayet
104. Ayet
Ali Rıza Safa
"Onların, dünya yaşamında yaptıkları edimler boşa gitmiştir. Üstelik güzel edimler yaptıklarını sanıyorlar!"
|
Ali Rıza Safa
"Onların, dünya yaşamında yaptıkları edimler boşa gitmiştir. Üstelik güzel edimler yaptıklarını sanıyorlar!" |
|
Kehf 104. Ayet
104. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dünya hayatında güzel iş yaptıklarını sandıkları halde çalışmaları hedefinden şaşanlardır."
|
Süleymaniye Vakfı
Dünya hayatında güzel iş yaptıklarını sandıkları halde çalışmaları hedefinden şaşanlardır." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.