Mealler

/ Mealler / Liste

Kehf Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kehf 80. Ayet 80. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Oğlan çocuğa gelince: Onun anası babası inanmış kişilerdi. Çocuğun onları azgınlık ve inkara sürüklemesinden korktuk."
Yaşar Nuri Öztürk

"Oğlan çocuğa gelince: Onun anası babası inanmış kişilerdi. Çocuğun onları azgınlık ve inkara sürüklemesinden korktuk."

Kehf 80. Ayet 80. Ayet Mustafa İslamoğlu "Gelelim delikanlıya: Onun ebeveyni imanlı kimselerdi; fakat biz onun azgınlık ve sapkınlıkla (ebeveynini) derin acılara boğacağına dair kaygı verici bir bilgiye sahiptik.
Mustafa İslamoğlu

"Gelelim delikanlıya: Onun ebeveyni imanlı kimselerdi; fakat biz onun azgınlık ve sapkınlıkla (ebeveynini) derin acılara boğacağına dair kaygı verici bir bilgiye sahiptik.

Kehf 80. Ayet 80. Ayet Rashad Khalifa "As for the boy, his parents were good believers, and we saw that he was going to burden them with his transgression and disbelief.,
Rashad Khalifa

"As for the boy, his parents were good believers, and we saw that he was going to burden them with his transgression and disbelief.,

Kehf 80. Ayet 80. Ayet The Monotheist Group "And as for the youth, his parents were believers, so we were concerned that he would oppress them by his transgression and disbelief."
The Monotheist Group

"And as for the youth, his parents were believers, so we were concerned that he would oppress them by his transgression and disbelief."

Kehf 80. Ayet 80. Ayet Edip-Layth "As for the youth, his parents were those who acknowledge, so we feared that he would oppress them by his transgression and denial."
Edip-Layth

"As for the youth, his parents were those who acknowledge, so we feared that he would oppress them by his transgression and denial."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image