Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kehf 66. Ayet
66. Ayet
Suat Yıldırım
"Üstadım" dedi Musa, "Sana öğretilen bu ilimden bana da bir şeyler öğretmen için sana tabi olabilir miyim?"
|
Suat Yıldırım
"Üstadım" dedi Musa, "Sana öğretilen bu ilimden bana da bir şeyler öğretmen için sana tabi olabilir miyim?" |
|
Kehf 66. Ayet
66. Ayet
Süleyman Ateş
Musa ona: "Sana öğretilenden, bana da bir bilgi öğretmen için sana tabi olabilir miyim?" dedi.
|
Süleyman Ateş
Musa ona: "Sana öğretilenden, bana da bir bilgi öğretmen için sana tabi olabilir miyim?" dedi. |
|
Kehf 66. Ayet
66. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Musa ona dedi ki: "Sana öğretilenden bana da bir olgunluk/bir bilgi öğretmen şartıyla sana tabi olayım mı?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Musa ona dedi ki: "Sana öğretilenden bana da bir olgunluk/bir bilgi öğretmen şartıyla sana tabi olayım mı?" |
|
Kehf 66. Ayet
66. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Musa ona dedi ki: "Doğruyu bulma konusunda sana öğretilen bilgiden bana da öğretmen için seni izleyebilir miyim?"
|
Mustafa İslamoğlu
Musa ona dedi ki: "Doğruyu bulma konusunda sana öğretilen bilgiden bana da öğretmen için seni izleyebilir miyim?" |
|
Kehf 66. Ayet
66. Ayet
Rashad Khalifa
Moses said to him, "Can I follow you, that you may teach me some of the knowledge and the guidance bestowed upon you?"
|
Rashad Khalifa
Moses said to him, "Can I follow you, that you may teach me some of the knowledge and the guidance bestowed upon you?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.