Mealler
Kehf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Süleyman Ateş
Hiçbir şey için "Bunu yarın yapacağım" deme. |
|
Kehf 23. Ayet
23. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Hiçbir şey için, "Ben bunu yarın kesinlikle yapacağım." deme.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Hiçbir şey için, "Ben bunu yarın kesinlikle yapacağım." deme. |
|
Kehf 23. Ayet
23. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve hiç bir şey için, "Ben bu işi yarın kesinlikle yaparım!" deme!
|
Mustafa İslamoğlu
Ve hiç bir şey için, "Ben bu işi yarın kesinlikle yaparım!" deme! |
|
|
Rashad Khalifa
You shall not say that you will do anything in the future, |
|
Kehf 23. Ayet
23. Ayet
The Monotheist Group
And do not simply say of something: "I will do this tomorrow."
|
The Monotheist Group
And do not simply say of something: "I will do this tomorrow." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.