Mealler

/ Mealler / Liste

Kehf Suresi - 13. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kehf 13. Ayet 13. Ayet Suat Yıldırım Başlarından geçen olayı Biz sana doğru olarak anlatıyoruz. Gerçekten onlar Rab'lerine tam iman etmiş gençlerdi. Biz de onların hidayetlerini ve yakinlerini artırdık.
Suat Yıldırım

Başlarından geçen olayı Biz sana doğru olarak anlatıyoruz. Gerçekten onlar Rab'lerine tam iman etmiş gençlerdi. Biz de onların hidayetlerini ve yakinlerini artırdık.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Süleyman Ateş Biz sana onların haberlerini gerçek olarak anlatıyoruz: Onlar Rablerine inanmış gençlerdi. Biz de onların hidayetlerini artırmıştık.
Süleyman Ateş

Biz sana onların haberlerini gerçek olarak anlatıyoruz: Onlar Rablerine inanmış gençlerdi. Biz de onların hidayetlerini artırmıştık.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Biz onların haberlerini sana doğru bir şekilde anlatacağız. Şu bir gerçek ki onlar, Rablerine iman etmiş bir yiğitler grubuydu. Ve biz de onların hidayetini artırdık.
Yaşar Nuri Öztürk

Biz onların haberlerini sana doğru bir şekilde anlatacağız. Şu bir gerçek ki onlar, Rablerine iman etmiş bir yiğitler grubuydu. Ve biz de onların hidayetini artırdık.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Mustafa İslamoğlu Sana onların haberini, sahih bir amaca uygun olarak Biz aktaracağız: Şu bir gerçek ki, onlar Rablerine iman etmiş gençlerdi; ve Biz de onların doğru yolda olma bilincini artırmış
Mustafa İslamoğlu

Sana onların haberini, sahih bir amaca uygun olarak Biz aktaracağız: Şu bir gerçek ki, onlar Rablerine iman etmiş gençlerdi; ve Biz de onların doğru yolda olma bilincini artırmış

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Rashad Khalifa We narrate to you their history, truthfully. They were youths who believed in their Lord, and we increased their guidance.
Rashad Khalifa

We narrate to you their history, truthfully. They were youths who believed in their Lord, and we increased their guidance.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet The Monotheist Group We tell to you their news with the truth. They were youths who believed in their Lord, and We increased them in guidance.
The Monotheist Group

We tell to you their news with the truth. They were youths who believed in their Lord, and We increased them in guidance.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Edip-Layth We narrate to you their news with truth. They were youths who acknowledged their Lord, and We increased them in guidance.
Edip-Layth

We narrate to you their news with truth. They were youths who acknowledged their Lord, and We increased them in guidance.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Ali Rıza Safa Onların haberlerini, gerçek olarak sana anlatacağız. Onlar, Efendilerine gerçekten inanmış gençlerdi. Onları, doğru yolda güçlendirdik.
Ali Rıza Safa

Onların haberlerini, gerçek olarak sana anlatacağız. Onlar, Efendilerine gerçekten inanmış gençlerdi. Onları, doğru yolda güçlendirdik.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Süleymaniye Vakfı Sana onların haberlerini tüm gerçekliği ile anlatıyoruz. Onlar, Rablerine inanıp güvenmiş gençlerdi. Biz de önlerini iyice açmıştık.
Süleymaniye Vakfı

Sana onların haberlerini tüm gerçekliği ile anlatıyoruz. Onlar, Rablerine inanıp güvenmiş gençlerdi. Biz de önlerini iyice açmıştık.

Kehf 13. Ayet 13. Ayet Edip Yüksel Onların haberini sana gerçek olarak anlatıyoruz. Onlar Efendi'lerini onaylamış gençlerdi. Onların hidayetini arttırmıştık.
Edip Yüksel

Onların haberini sana gerçek olarak anlatıyoruz. Onlar Efendi'lerini onaylamış gençlerdi. Onların hidayetini arttırmıştık.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image