Mealler

/ Mealler / Liste

Kasas Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kasas 39. Ayet 39. Ayet Rashad Khalifa Thus, he and his troops continued to commit arrogance on earth, without any right, and thought that they would not be returned to us.
Rashad Khalifa

Thus, he and his troops continued to commit arrogance on earth, without any right, and thought that they would not be returned to us.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet The Monotheist Group And he and his soldiers were arrogant in the land without any right, and they thought that they would not be returned to Us.
The Monotheist Group

And he and his soldiers were arrogant in the land without any right, and they thought that they would not be returned to Us.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet Edip-Layth He and his soldiers were arrogant in the land without any right, and they thought that they would not be returned to Us.
Edip-Layth

He and his soldiers were arrogant in the land without any right, and they thought that they would not be returned to Us.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet Ali Rıza Safa O ve orduları, yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar. Aslında, Bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Ali Rıza Safa

O ve orduları, yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar. Aslında, Bize döndürülmeyeceklerini sandılar.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet Süleymaniye Vakfı Hem Firavun, hem de orduları, hak etmedikleri halde o topraklarda büyüklük taslıyor, huzurumuza döneceklerini asla beklemiyorlardı.
Süleymaniye Vakfı

Hem Firavun, hem de orduları, hak etmedikleri halde o topraklarda büyüklük taslıyor, huzurumuza döneceklerini asla beklemiyorlardı.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet Edip Yüksel O ve ordusu yeryüzünde haksız yere büyüklendi ve bize dönmeyeceklerini sandılar.
Edip Yüksel

O ve ordusu yeryüzünde haksız yere büyüklendi ve bize dönmeyeceklerini sandılar.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet Erhan Aktaş O ve ordusu yeryüzünde haksız yere büyüklendiler ve gerçekten de Bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Erhan Aktaş

O ve ordusu yeryüzünde haksız yere büyüklendiler ve gerçekten de Bize döndürülmeyeceklerini sandılar.

Kasas 39. Ayet 39. Ayet Mehmet Okuyan O (Firavun) ve askerleri, yeryüzünde haksız olarak kibirlenmiş[1] ve bize döndürülmeyeceklerine inanmışlardı.
Mehmet Okuyan

O (Firavun) ve askerleri, yeryüzünde haksız olarak kibirlenmiş[1] ve bize döndürülmeyeceklerine inanmışlardı.

Dip Notlar
Kasas 40. Ayet 40. Ayet Ahmed Hulusi Bunun üzerine Onu ve ordularını tuttuk da denize attık... Zulmedenlerin sonu nasıl oldu bir bak!
Ahmed Hulusi

Bunun üzerine Onu ve ordularını tuttuk da denize attık... Zulmedenlerin sonu nasıl oldu bir bak!

Kasas 40. Ayet 40. Ayet Ali Bulaç Bunun üzerine, onu ve askerlerini tutup suya attık. Böylelikle zulmedenlerin nasıl bir sona uğradıklarına bir bak.
Ali Bulaç

Bunun üzerine, onu ve askerlerini tutup suya attık. Böylelikle zulmedenlerin nasıl bir sona uğradıklarına bir bak.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image