Mealler
Kasas Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Kasas 68. Ayet
68. Ayet
Edip-Layth
Your Lord creates what He wills, and He selects; it is not for them to select. Glory be to God, He is far above the partners they set up.
|
Edip-Layth
Your Lord creates what He wills, and He selects; it is not for them to select. Glory be to God, He is far above the partners they set up. |
|
|
Kasas 68. Ayet
68. Ayet
Ali Rıza Safa
Senin Efendin, dilediğini yaratır ve seçer. Seçmek onlara düşmez. Allah, onların ortaklar koştuklarından ayrıktır ve Yüceler Yücesidir.
|
Ali Rıza Safa
Senin Efendin, dilediğini yaratır ve seçer. Seçmek onlara düşmez. Allah, onların ortaklar koştuklarından ayrıktır ve Yüceler Yücesidir. |
|
|
Kasas 68. Ayet
68. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Senin Rabbin, onların tercih etme hakları olan şeylerden tercih edip seçtiğini yaratır. Allah, onların içine daldıkları şirkten uzak ve yücedir.
|
Süleymaniye Vakfı
Senin Rabbin, onların tercih etme hakları olan şeylerden tercih edip seçtiğini yaratır. Allah, onların içine daldıkları şirkten uzak ve yücedir. |
|
|
Kasas 68. Ayet
68. Ayet
Edip Yüksel
Efendin dilediğini yaratır, dilediğini seçer. Seçim onlara ait değildir. ALLAH onların ortak koştuklarından uzaktır, yücedir.
|
Edip Yüksel
Efendin dilediğini yaratır, dilediğini seçer. Seçim onlara ait değildir. ALLAH onların ortak koştuklarından uzaktır, yücedir. |
|
|
Kasas 68. Ayet
68. Ayet
Erhan Aktaş
Ve Rabb'in, dilediği şeyi yaratır ve onlar için hayırlı olanı seçer.[1] Seçim onların değildir. Allah, onların ortak koştuklarından münezzehtir ve yüceler yücesidir.
|
Erhan Aktaş
Ve Rabb'in, dilediği şeyi yaratır ve onlar için hayırlı olanı seçer.[1] Seçim onların değildir. Allah, onların ortak koştuklarından münezzehtir ve yüceler yücesidir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.