Mealler

/ Mealler / Liste

Kasas Suresi - 41. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kasas 41. Ayet 41. Ayet Ahmed Hulusi Biz onları, ateşe çağıran önderler kıldık... Kıyamet sürecinde de yardım olunmazlar.
Ahmed Hulusi

Biz onları, ateşe çağıran önderler kıldık... Kıyamet sürecinde de yardım olunmazlar.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Ali Bulaç Biz, onları ateşe çağıran önderler kıldık; kıyamet günü yardım görmezler.
Ali Bulaç

Biz, onları ateşe çağıran önderler kıldık; kıyamet günü yardım görmezler.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Bayraktar Bayraklı Onları, ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü onlar yardım görmeyeceklerdir.
Bayraktar Bayraklı

Onları, ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü onlar yardım görmeyeceklerdir.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Diyanet İşleri Biz onları, ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü de kendilerine yardım edilmeyecektir.
Diyanet İşleri

Biz onları, ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü de kendilerine yardım edilmeyecektir.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Biz onları öyle baş kumandanlar yaptık ki ateşe da'vet ederler ve kıyamet günü yardım olunmazlar
Elmalılı Hamdi Yazır

Biz onları öyle baş kumandanlar yaptık ki ateşe da'vet ederler ve kıyamet günü yardım olunmazlar

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Gültekin Onan Biz onları ateşe çağıran imamlar kıldık; kıyamet günü yardım görmezler.
Gültekin Onan

Biz onları ateşe çağıran imamlar kıldık; kıyamet günü yardım görmezler.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Hasan Basri Çantay Biz onları (dünyada insanları) ateşe da'vet edegelen rehberler yapdık. Kıyamet gününde ise (azablarının def'i husuusunda) asla yardıma kavuşdurulmayacaklardır.
Hasan Basri Çantay

Biz onları (dünyada insanları) ateşe da'vet edegelen rehberler yapdık. Kıyamet gününde ise (azablarının def'i husuusunda) asla yardıma kavuşdurulmayacaklardır.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet İbni Kesir Onları, ateşe çağıran önderler kıldık. Kıyamet günü de yardım görmezler.
İbni Kesir

Onları, ateşe çağıran önderler kıldık. Kıyamet günü de yardım görmezler.

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Muhammed Esed (Yeryüzünde onların işini bitirdik) ve böylece kendilerini (cehennem) ateşinin yolunu gösteren (kötülüğün) sembol tipleri olarak (insanlığın karşısına) çıkardık; öyle ki, Kıyamet Günü'nde böylelerine asla yardım edilmeyecektir;
Muhammed Esed

(Yeryüzünde onların işini bitirdik) ve böylece kendilerini (cehennem) ateşinin yolunu gösteren (kötülüğün) sembol tipleri olarak (insanlığın karşısına) çıkardık; öyle ki, Kıyamet Günü'nde böylelerine asla yardım edilmeyecektir;

Kasas 41. Ayet 41. Ayet Şaban Piriş Onları, ateşe çağıran önderler yaptık. Kıyamet günü ise onlara yardım olunmayacaktır.
Şaban Piriş

Onları, ateşe çağıran önderler yaptık. Kıyamet günü ise onlara yardım olunmayacaktır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image