Mealler

/ Mealler / Liste

Kasas Suresi - 26. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kasas 26. Ayet 26. Ayet Suat Yıldırım Kızlardan biri: "Babacığım, dedi, bunu işçi olarak tut, zira senin çalıştıracağın en iyi adam, böyle kuvvetli ve güvenli biri olmalıdır."
Suat Yıldırım

Kızlardan biri: "Babacığım, dedi, bunu işçi olarak tut, zira senin çalıştıracağın en iyi adam, böyle kuvvetli ve güvenli biri olmalıdır."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Süleyman Ateş O (kız)lardan biri: "Babacağım, dedi, bunu (çoban) tut işte, çünkü ücretle tuttuklarının en hayırlısı, güçlü, güvenilirdir."
Süleyman Ateş

O (kız)lardan biri: "Babacağım, dedi, bunu (çoban) tut işte, çünkü ücretle tuttuklarının en hayırlısı, güçlü, güvenilirdir."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kadınlardan biri şöyle dedi: "Babacağım, ücretle tut onu. Her halde ücretle çalıştırdıklarının en hayırlısı olacak; güçlü, güvenilir biri."
Yaşar Nuri Öztürk

Kadınlardan biri şöyle dedi: "Babacağım, ücretle tut onu. Her halde ücretle çalıştırdıklarının en hayırlısı olacak; güçlü, güvenilir biri."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Mustafa İslamoğlu Kızlardan biri: "Babacığım!" dedi, "Onu ücret karşılığı yanında tut! Çünkü ücret karşılığı tutabileceğin güçlü ve güvenilir kimselerin en iyisi bu olacaktır."
Mustafa İslamoğlu

Kızlardan biri: "Babacığım!" dedi, "Onu ücret karşılığı yanında tut! Çünkü ücret karşılığı tutabileceğin güçlü ve güvenilir kimselerin en iyisi bu olacaktır."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Rashad Khalifa One of the two women said, "O my father, hire him. He is the best one to hire, for he is strong and honest."
Rashad Khalifa

One of the two women said, "O my father, hire him. He is the best one to hire, for he is strong and honest."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet The Monotheist Group One of the two women said: "O my father, hire him. For the best to be hired is one who is strong and honest."
The Monotheist Group

One of the two women said: "O my father, hire him. For the best to be hired is one who is strong and honest."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Edip-Layth One of the two women said, "O my father, hire him. For the best to be hired is one who is strong and honest."
Edip-Layth

One of the two women said, "O my father, hire him. For the best to be hired is one who is strong and honest."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Ali Rıza Safa O ikisinden birisi, "Ey babacığım!" dedi; "Ücretli olarak Onu tut. Çünkü ücretli olarak tuttuklarından daha iyi; güvenilir bir gücü var!"
Ali Rıza Safa

O ikisinden birisi, "Ey babacığım!" dedi; "Ücretli olarak Onu tut. Çünkü ücretli olarak tuttuklarından daha iyi; güvenilir bir gücü var!"

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Süleymaniye Vakfı İki kadından biri dedi ki, "babacığım onu ücretle tutsana! Güçlü ve güvenilir olan bu kişi, senin ücretle tutacağın en iyi kişidir."
Süleymaniye Vakfı

İki kadından biri dedi ki, "babacığım onu ücretle tutsana! Güçlü ve güvenilir olan bu kişi, senin ücretle tutacağın en iyi kişidir."

Kasas 26. Ayet 26. Ayet Edip Yüksel Onlardan biri, "Babacığım, ona iş ver. O, senin ücretle tuttuklarının en iyisidir; hem güçlü, hem de güvenilir biri" dedi.
Edip Yüksel

Onlardan biri, "Babacığım, ona iş ver. O, senin ücretle tuttuklarının en iyisidir; hem güçlü, hem de güvenilir biri" dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image