Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Kimin tartıları da hafif gelirse, |
|
|
Süleyman Ateş
Kimin tartıları hafif gelirse, |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Tartıları hafif çekeninse, |
|
|
Mustafa İslamoğlu
iyilikleri hafif gelen kimseye gelince: |
|
|
Rashad Khalifa
As for him whose weights are light. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.