Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Ahmed Hulusi
Rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi (Yunus Nebi) gibi olma! Hani O, gamla dolu halde yönelmişti.
|
Ahmed Hulusi
Rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi (Yunus Nebi) gibi olma! Hani O, gamla dolu halde yönelmişti. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Ali Bulaç
Şimdi sen, Rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi (Yunus) gibi olma; hani o, içi kahır dolu olarak (Rabbine) çağrıda bulunmuştu.
|
Ali Bulaç
Şimdi sen, Rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi (Yunus) gibi olma; hani o, içi kahır dolu olarak (Rabbine) çağrıda bulunmuştu. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Artık, Rabbinin hüküm vermesi için sabret!Balığın dostu/Yunus gibi olma! O vakit, üzgün olarak Rabbine yalvarmıştı.
|
Bayraktar Bayraklı
Artık, Rabbinin hüküm vermesi için sabret!Balığın dostu/Yunus gibi olma! O vakit, üzgün olarak Rabbine yalvarmıştı. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Diyanet İşleri
Sen, Rabbinin hükmüne sabret. Balık sahibi (Yunus) gibi olma. Hani o, (balığın karnında) kederli bir halde Rabbine yakarmıştı.
|
Diyanet İşleri
Sen, Rabbinin hükmüne sabret. Balık sahibi (Yunus) gibi olma. Hani o, (balığın karnında) kederli bir halde Rabbine yakarmıştı. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
O halde sabret rabbının hukmüne de sahib-i hut gibi olma, hani öfkeye boğulmuş da nida etmişti.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
O halde sabret rabbının hukmüne de sahib-i hut gibi olma, hani öfkeye boğulmuş da nida etmişti. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Gültekin Onan
Şimdi sen, rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi (Yunus) gibi olma; hani o, içi kahır dolu olarak (rabbine) çağrıda bulunmuştu.
|
Gültekin Onan
Şimdi sen, rabbinin hükmüne sabret ve balık sahibi (Yunus) gibi olma; hani o, içi kahır dolu olarak (rabbine) çağrıda bulunmuştu. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Habibim) sen (şimdilik) Rabbinin hükmüne (intizaaren) sabret. O balık saahibi gibi olma. Hatırla ki o, gamla dolu olarak (Rabbine) düa etmişdi.
|
Hasan Basri Çantay
(Habibim) sen (şimdilik) Rabbinin hükmüne (intizaaren) sabret. O balık saahibi gibi olma. Hatırla ki o, gamla dolu olarak (Rabbine) düa etmişdi. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
İbni Kesir
Sen; Rabbının hükmüne sabret ve balık sahibi gibi olma. Hani o; gamla dolu olarak, Rabbına seslenmişti.
|
İbni Kesir
Sen; Rabbının hükmüne sabret ve balık sahibi gibi olma. Hani o; gamla dolu olarak, Rabbına seslenmişti. |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Muhammed Esed
Öyleyse, Rabbinin hükmüne sabırla katlan ve öfkeye kapılıp da sonra (ızdırap içinde) haykıran büyük balık sahibi gibi olma!
|
Muhammed Esed
Öyleyse, Rabbinin hükmüne sabırla katlan ve öfkeye kapılıp da sonra (ızdırap içinde) haykıran büyük balık sahibi gibi olma! |
|
|
Kalem 48. Ayet
48. Ayet
Şaban Piriş
Rabbinin hükmünü sabırla bekle. Balık sahibi /Yunus gibi olma. Hani O, boğuk bir sesle Rabbine seslenmişti.
|
Şaban Piriş
Rabbinin hükmünü sabırla bekle. Balık sahibi /Yunus gibi olma. Hani O, boğuk bir sesle Rabbine seslenmişti. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.