Mealler

/ Mealler / Liste

Kaf Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kaf 7. Ayet 7. Ayet Süleymaniye Vakfı Yeryüzünü de yayıp uzattık, oturaklı dağları içine kazık gibi çaktık. Orayı güzelleştiren her bitkinin erkeğini de dişisini de bitirdik.
Süleymaniye Vakfı

Yeryüzünü de yayıp uzattık, oturaklı dağları içine kazık gibi çaktık. Orayı güzelleştiren her bitkinin erkeğini de dişisini de bitirdik.

Kaf 7. Ayet 7. Ayet Edip Yüksel Yeri ise yaydık, içine dağlar yerleştirdik ve içinde her çeşit güzel bitkiler yetiştirdik.
Edip Yüksel

Yeri ise yaydık, içine dağlar yerleştirdik ve içinde her çeşit güzel bitkiler yetiştirdik.

Kaf 7. Ayet 7. Ayet Erhan Aktaş Ve yine yeryüzünü döşedik, oraya ağır baskılar yerleştirdik. Ve orada her çeşitten göz alıcı çiftler yetiştirdik.
Erhan Aktaş

Ve yine yeryüzünü döşedik, oraya ağır baskılar yerleştirdik. Ve orada her çeşitten göz alıcı çiftler yetiştirdik.

Kaf 7. Ayet 7. Ayet Mehmet Okuyan Yeri de genişlettik ve içine ağırlıklar yerleştirdik.[1] Orada her tür güzel çiftten (bitkiler) yetiştirdik.
Mehmet Okuyan

Yeri de genişlettik ve içine ağırlıklar yerleştirdik.[1] Orada her tür güzel çiftten (bitkiler) yetiştirdik.

Dip Notlar
Kaf 8. Ayet 8. Ayet Ahmed Hulusi (Hakikatine) dönen her kula basiretini açmak ve hatırlatıp öğüt vermek için.
Ahmed Hulusi

(Hakikatine) dönen her kula basiretini açmak ve hatırlatıp öğüt vermek için.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Ali Bulaç (Bunlar,) 'İçten Allah'a yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.
Ali Bulaç

(Bunlar,) 'İçten Allah'a yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Bayraktar Bayraklı Bunları, yönelen her kul için bir aydınlatma ve öğüt yaptık.
Bayraktar Bayraklı

Bunları, yönelen her kul için bir aydınlatma ve öğüt yaptık.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Diyanet İşleri Bütün bunlar, içtenlikle Allah'a yönelen her kulun gönül gözünü açmak ve ona öğüt ve ibret vermek içindir.
Diyanet İşleri

Bütün bunlar, içtenlikle Allah'a yönelen her kulun gönül gözünü açmak ve ona öğüt ve ibret vermek içindir.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Gözler gönüller açar, yaradanın kudretini ıhtar eder, dersler verir birer nişane-i basiret ve nümune-i ıbret olmak üzere, hakka yüz tutan her kul için
Elmalılı Hamdi Yazır

Gözler gönüller açar, yaradanın kudretini ıhtar eder, dersler verir birer nişane-i basiret ve nümune-i ıbret olmak üzere, hakka yüz tutan her kul için

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Gültekin Onan (Bunlar,) 'içten Tanrı'ya yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.
Gültekin Onan

(Bunlar,) 'içten Tanrı'ya yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Hasan Basri Çantay (Biz, bütün bunları) taatımıza dönen her kulun kalb gözünü açmak, (ona) ibret vermek için (yapdık).
Hasan Basri Çantay

(Biz, bütün bunları) taatımıza dönen her kulun kalb gözünü açmak, (ona) ibret vermek için (yapdık).

Kaf 8. Ayet 8. Ayet İbni Kesir Allah'a yönelen her kula öğüt ve ibret olsun diye.
İbni Kesir

Allah'a yönelen her kula öğüt ve ibret olsun diye.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Muhammed Esed isteyerek Allah'a yönelen her insana bir basiret ve uyarı vesilesi olarak.
Muhammed Esed

isteyerek Allah'a yönelen her insana bir basiret ve uyarı vesilesi olarak.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Şaban Piriş (Bize) yönelen bütün kullar için bir öğüt ve ibret olarak...
Şaban Piriş

(Bize) yönelen bütün kullar için bir öğüt ve ibret olarak...

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Suat Yıldırım Bütün bunları, Allah'a yönelecek her kula Yaradan'ın kudretini hatırlatması, dersler veren birer basiret nişanesi ve ibret numunesi olması için yaptık.
Suat Yıldırım

Bütün bunları, Allah'a yönelecek her kula Yaradan'ın kudretini hatırlatması, dersler veren birer basiret nişanesi ve ibret numunesi olması için yaptık.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Süleyman Ateş (Bütün bunları) Allah'a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve (ona) ibret vermek için (yaptık).
Süleyman Ateş

(Bütün bunları) Allah'a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve (ona) ibret vermek için (yaptık).

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Yaşar Nuri Öztürk İbretle bakılası, gönüller açıcı şeyler olarak; hakka yönelen her kula öğüt olarak.
Yaşar Nuri Öztürk

İbretle bakılası, gönüller açıcı şeyler olarak; hakka yönelen her kula öğüt olarak.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Mustafa İslamoğlu gönüllü olarak O'na yönelen her kul için bir bilinç kaynağı ve bir uyarı vesilesi olsun.
Mustafa İslamoğlu

gönüllü olarak O'na yönelen her kul için bir bilinç kaynağı ve bir uyarı vesilesi olsun.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Rashad Khalifa This is an enlightenment, and a reminder for every pious worshiper.
Rashad Khalifa

This is an enlightenment, and a reminder for every pious worshiper.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet The Monotheist Group Something to see and a reminder for every pious servant.
The Monotheist Group

Something to see and a reminder for every pious servant.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Edip-Layth Something to see and a reminder for every pious servant.
Edip-Layth

Something to see and a reminder for every pious servant.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Ali Rıza Safa İçtenlikle yönelen her kul için, bir aydınlatma ve bir öğreti olarak.
Ali Rıza Safa

İçtenlikle yönelen her kul için, bir aydınlatma ve bir öğreti olarak.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Süleymaniye Vakfı Gerçeği göstersin[1], O'na yönelen her kul için doğru bilgi (zikir) kaynağı olsun[2] diye.
Süleymaniye Vakfı

Gerçeği göstersin[1], O'na yönelen her kul için doğru bilgi (zikir) kaynağı olsun[2] diye.

Dip Notlar
Kaf 8. Ayet 8. Ayet Edip Yüksel Her yönelen kul için bu bir aydınlatma ve mesajdır.
Edip Yüksel

Her yönelen kul için bu bir aydınlatma ve mesajdır.

Kaf 8. Ayet 8. Ayet Erhan Aktaş Bunları, Allah'a yönelen kulların basiretini[1] açmak ve öğüt olması için yaptık.
Erhan Aktaş

Bunları, Allah'a yönelen kulların basiretini[1] açmak ve öğüt olması için yaptık.

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image