Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Suat Yıldırım
(12-14) Onlardan önce Nuh halkı, Ashab-ı Ress, Semud, Ad, Firavun halkları. Lut'un hemşehrileri, Ashab-ı Eyke ve Tübba' halkı da hakkı yalanladılar. Evet onların hepsi peygamberleri yalancı saydılar da tehdidime müstehak oldular, azaba çarptırıldılar.
|
Suat Yıldırım
(12-14) Onlardan önce Nuh halkı, Ashab-ı Ress, Semud, Ad, Firavun halkları. Lut'un hemşehrileri, Ashab-ı Eyke ve Tübba' halkı da hakkı yalanladılar. Evet onların hepsi peygamberleri yalancı saydılar da tehdidime müstehak oldular, azaba çarptırıldılar. |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Süleyman Ateş
Onlardan önce Nuh kavmi, Resliler ve Semud (kavmi) de yalanlamıştı.
|
Süleyman Ateş
Onlardan önce Nuh kavmi, Resliler ve Semud (kavmi) de yalanlamıştı. |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı, Semud kavmi yalanlamıştı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı, Semud kavmi yalanlamıştı. |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlardan önce Nuh kavmi, Dess sakinleri ve Semud da yalanladı;
|
Mustafa İslamoğlu
Onlardan önce Nuh kavmi, Dess sakinleri ve Semud da yalanladı; |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Rashad Khalifa
Disbelieving before them were the people of Noah, the dwellers of Russ, and Thamoud.
|
Rashad Khalifa
Disbelieving before them were the people of Noah, the dwellers of Russ, and Thamoud. |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
The Monotheist Group
Before their denial was that of the people of Noah, and the dwellers of Al-Raas, and Thamud.
|
The Monotheist Group
Before their denial was that of the people of Noah, and the dwellers of Al-Raas, and Thamud. |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Edip-Layth
Before their denial was that of the people of Noah, and the dwellers of Al-Raas, and Thamud.
|
Edip-Layth
Before their denial was that of the people of Noah, and the dwellers of Al-Raas, and Thamud. |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Ali Rıza Safa
Onlardan önce, Nuh toplumu, Ress yoldaşları ve Semud da yalanlamıştı.[443]
|
Ali Rıza Safa
Onlardan önce, Nuh toplumu, Ress yoldaşları ve Semud da yalanlamıştı.[443] |
|
|
Kaf 12. Ayet
12. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bunlardan önce Nuh halkı, Ress[1]'liler ve Semud da yalana sarıldı
|
Süleymaniye Vakfı
Bunlardan önce Nuh halkı, Ress[1]'liler ve Semud da yalana sarıldı |
|
|
|
Edip Yüksel
Onlardan önce Nuh'un halkı, Res'liler ve Semud da yalanlamıştı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.