Mealler

/ Mealler / Liste

Kaf Suresi - 32. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kaf 32. Ayet 32. Ayet Ahmed Hulusi "Bu vadolunduğunuzdur" denir, hakikatine yönelip bu halini koruyanlara...
Ahmed Hulusi

"Bu vadolunduğunuzdur" denir, hakikatine yönelip bu halini koruyanlara...

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Ali Bulaç Bu, size vadolunandır; (gönülden Allah'a) yönelip dönen (İslam'ın hükümlerini) koruyan,
Ali Bulaç

Bu, size vadolunandır; (gönülden Allah'a) yönelip dönen (İslam'ın hükümlerini) koruyan,

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Bayraktar Bayraklı Size, hatasından dönen ve verdiği sözü tutan herkese,vaad edilen budur.
Bayraktar Bayraklı

Size, hatasından dönen ve verdiği sözü tutan herkese,vaad edilen budur.

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Diyanet İşleri (32-33) (Onlara şöyle denir:) "İşte bu, size (dünyada) vaad edilmekte olan şeydir. O, her tövbe eden, O'nun emrini gözeten için, görmediği halde sırf saygıdan dolayı Rahman'dan korkan ve O'na yönelmiş bir kalp ile gelen kimseler içindir."
Diyanet İşleri

(32-33) (Onlara şöyle denir:) "İşte bu, size (dünyada) vaad edilmekte olan şeydir. O, her tövbe eden, O'nun emrini gözeten için, görmediği halde sırf saygıdan dolayı Rahman'dan korkan ve O'na yönelmiş bir kalp ile gelen kimseler içindir."

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır İşte bu, diye: o sizin va'd olunduğunuz. Her bir tevbekar, vazifesine riayetkar olan.
Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bu, diye: o sizin va'd olunduğunuz. Her bir tevbekar, vazifesine riayetkar olan.

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Gültekin Onan Bu size vaadolunandır; (Tanrı'ya) yönelen/dönen (evvab), (İslam'ın hükümlerini) koruyan;
Gültekin Onan

Bu size vaadolunandır; (Tanrı'ya) yönelen/dönen (evvab), (İslam'ın hükümlerini) koruyan;

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Hasan Basri Çantay İşte size va'd olunan; (gördüğünüz şu) cennetdir ki (o, Allahın taatına) dönen, Onun (hudud ve ahkamına) riayet eden,
Hasan Basri Çantay

İşte size va'd olunan; (gördüğünüz şu) cennetdir ki (o, Allahın taatına) dönen, Onun (hudud ve ahkamına) riayet eden,

Kaf 32. Ayet 32. Ayet İbni Kesir İşte size vaadolunan budur. Ki o; daima Allah'a yönelen ve buyruklarına riayet eden,
İbni Kesir

İşte size vaadolunan budur. Ki o; daima Allah'a yönelen ve buyruklarına riayet eden,

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Muhammed Esed "Size vaad edilen (yer) budur!" (denilecek,) -"Allah'a yönelen ve O'nu her zaman aklında tutanlara (vaad edilen)-
Muhammed Esed

"Size vaad edilen (yer) budur!" (denilecek,) -"Allah'a yönelen ve O'nu her zaman aklında tutanlara (vaad edilen)-

Kaf 32. Ayet 32. Ayet Şaban Piriş Yönelen ve korunan herkes, işte bu size vaat edilendir.
Şaban Piriş

Yönelen ve korunan herkes, işte bu size vaat edilendir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image