Mealler
İsra Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Ey insan!) Allah'la birlikte başka bir ilah edinme! Sonra kınanmış olarak bir köşeye atılıp orada bir başına kalakalırsın.
|
Mustafa İslamoğlu
(Ey insan!) Allah'la birlikte başka bir ilah edinme! Sonra kınanmış olarak bir köşeye atılıp orada bir başına kalakalırsın. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Rashad Khalifa
You shall not set up any other god beside GOD, lest you end up despised and disgraced.
|
Rashad Khalifa
You shall not set up any other god beside GOD, lest you end up despised and disgraced. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
The Monotheist Group
Do not make with God another god, or you will find yourself disgraced, abandoned.
|
The Monotheist Group
Do not make with God another god, or you will find yourself disgraced, abandoned. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
Do not set up with God another god; or you will find yourself disgraced, abandoned.
|
Edip-Layth
Do not set up with God another god; or you will find yourself disgraced, abandoned. |
|
İsra 22. Ayet
22. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah ile birlikte başka tanrılar da edinme; gözden düşersin, yalnız bırakılmış olarak kalırsın.
|
Ali Rıza Safa
Allah ile birlikte başka tanrılar da edinme; gözden düşersin, yalnız bırakılmış olarak kalırsın. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.