Mealler

/ Mealler / Liste

İsra Suresi - 94. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İsra 94. Ayet 94. Ayet Suat Yıldırım Zaten, insanların ekserisinin, kendilerine hidayet geldiği halde iman etmemelerinin başlıca sebebi: "Allah bula bula bir insan mı seçip halka elçi gönderdi?" demeleridir.
Suat Yıldırım

Zaten, insanların ekserisinin, kendilerine hidayet geldiği halde iman etmemelerinin başlıca sebebi: "Allah bula bula bir insan mı seçip halka elçi gönderdi?" demeleridir.

İsra 94. Ayet 94. Ayet Süleyman Ateş Zaten kendilerine hidayet geldiği zaman insanları doğru yola gelmekten alıkoyan şey, hep: "Allah, bir insanı elçi mi gönderdi?" demeleridir.
Süleyman Ateş

Zaten kendilerine hidayet geldiği zaman insanları doğru yola gelmekten alıkoyan şey, hep: "Allah, bir insanı elçi mi gönderdi?" demeleridir.

İsra 94. Ayet 94. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kendilerine hak kılavuzcusu geldiğinde, insanların iman etmelerine, şöyle demelerinden başka bir şey engel olmadı: "Allah, bir insan mı resul gönderdi?"
Yaşar Nuri Öztürk

Kendilerine hak kılavuzcusu geldiğinde, insanların iman etmelerine, şöyle demelerinden başka bir şey engel olmadı: "Allah, bir insan mı resul gönderdi?"

İsra 94. Ayet 94. Ayet Mustafa İslamoğlu İşte, kendilerine doğru yol bilgisi geldiği zaman insanları ona inanmaktan alıkoyan şey, sadece şöyle akıl yürütmeleriydi: "Ne yani, şimdi Allah fani bir insanı mı elçi olarak gönderdi?"
Mustafa İslamoğlu

İşte, kendilerine doğru yol bilgisi geldiği zaman insanları ona inanmaktan alıkoyan şey, sadece şöyle akıl yürütmeleriydi: "Ne yani, şimdi Allah fani bir insanı mı elçi olarak gönderdi?"

İsra 94. Ayet 94. Ayet Rashad Khalifa What prevented the people from believing when the guidance came to them is their saying, "Did GOD send a human being as a messenger?"
Rashad Khalifa

What prevented the people from believing when the guidance came to them is their saying, "Did GOD send a human being as a messenger?"

İsra 94. Ayet 94. Ayet The Monotheist Group And what stopped the people from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has God sent a human messenger?"
The Monotheist Group

And what stopped the people from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has God sent a human messenger?"

İsra 94. Ayet 94. Ayet Edip-Layth Nothing stopped the people from acknowledging when the guidance came to them, except they said, "Has God sent a human messenger?"
Edip-Layth

Nothing stopped the people from acknowledging when the guidance came to them, except they said, "Has God sent a human messenger?"

İsra 94. Ayet 94. Ayet Ali Rıza Safa İnsanlara yol gösteren geldiğinde, onları inanmaktan alıkoyan, "Allah, elçi olarak, bir insanoğlunu mu gönderdi?" demelerinden başka bir şey değildir.
Ali Rıza Safa

İnsanlara yol gösteren geldiğinde, onları inanmaktan alıkoyan, "Allah, elçi olarak, bir insanoğlunu mu gönderdi?" demelerinden başka bir şey değildir.

İsra 94. Ayet 94. Ayet Süleymaniye Vakfı Kendilerine doğru yolu gösteren kişi gelince bu insanları inanmaktan alıkoyan şu sözleridir: "Allah elçi olarak bir adamı (beşer) mı gönderdi?"
Süleymaniye Vakfı

Kendilerine doğru yolu gösteren kişi gelince bu insanları inanmaktan alıkoyan şu sözleridir: "Allah elçi olarak bir adamı (beşer) mı gönderdi?"

İsra 94. Ayet 94. Ayet Edip Yüksel Kendilerine hidayet geldiğinde, halk: "ALLAH bir insanı mı elçi olarak gönderdi" diyerek onaylamadı.
Edip Yüksel

Kendilerine hidayet geldiğinde, halk: "ALLAH bir insanı mı elçi olarak gönderdi" diyerek onaylamadı.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image