Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Suat Yıldırım
Ahirete inanmayanlara ise gayet acı bir azap hazırladığımızı bildirir.
|
Suat Yıldırım
Ahirete inanmayanlara ise gayet acı bir azap hazırladığımızı bildirir. |
|
|
|
Süleyman Ateş
Ahirete inanmayanlara da acı bir azab hazırlamışızdır. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ahirete inanmayanlar var ya, onlar için biz korkunç bir azap hazırlamışızdır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ahirete inanmayanlar var ya, onlar için biz korkunç bir azap hazırlamışızdır. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Mustafa İslamoğlu
ve ahirette (yaptıklarından hesap vereceğine) inanmayan kimseler için, dehşet bir azap hazırladığımızı da...
|
Mustafa İslamoğlu
ve ahirette (yaptıklarından hesap vereceğine) inanmayan kimseler için, dehşet bir azap hazırladığımızı da... |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
As for those who disbelieve in the Hereafter, we have prepared for them a painful retribution.
|
Rashad Khalifa
As for those who disbelieve in the Hereafter, we have prepared for them a painful retribution. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
And for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared for them a painful retribution.
|
The Monotheist Group
And for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared for them a painful retribution. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
For those who do not acknowledge the Hereafter, We have prepared for them a painful retribution.
|
Edip-Layth
For those who do not acknowledge the Hereafter, We have prepared for them a painful retribution. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, sonsuz yaşama inanmayanlar için de acı bir ceza hazırladık.
|
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, sonsuz yaşama inanmayanlar için de acı bir ceza hazırladık. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ahirete inancı kesin olmayanlara da acıklı bir azap hazırlamışızdır.
|
Süleymaniye Vakfı
Ahirete inancı kesin olmayanlara da acıklı bir azap hazırlamışızdır. |
|
|
İsra 10. Ayet
10. Ayet
Edip Yüksel
Ahireti onaylamayanlara gelince, onlar için acı bir azap hazırlamış bulunuyoruz.
|
Edip Yüksel
Ahireti onaylamayanlara gelince, onlar için acı bir azap hazırlamış bulunuyoruz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.