Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Ahmed Hulusi
Rabbinden olan bir Rahmet dışında! Muhakkak ki O'nun senin üzerine olan lütfu çok büyüktür!
|
Ahmed Hulusi
Rabbinden olan bir Rahmet dışında! Muhakkak ki O'nun senin üzerine olan lütfu çok büyüktür! |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Ali Bulaç
(Vahyi sende bırakan) Rabbin rahmetinden başka (sı değildir). Şüphesiz O'nun lütfu senin üzerinde çok büyüktür.
|
Ali Bulaç
(Vahyi sende bırakan) Rabbin rahmetinden başka (sı değildir). Şüphesiz O'nun lütfu senin üzerinde çok büyüktür. |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Ancak Rabbinin rahmeti sayesinde vahiy kesilmedi. Çünkü O'nun sana büyük lütfu vardır.
|
Bayraktar Bayraklı
Ancak Rabbinin rahmeti sayesinde vahiy kesilmedi. Çünkü O'nun sana büyük lütfu vardır. |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Diyanet İşleri
Ancak Rabbin'den bir rahmet olarak böyle yapmadık. Çünkü O'nun sana olan lütfu büyüktür.
|
Diyanet İşleri
Ancak Rabbin'den bir rahmet olarak böyle yapmadık. Çünkü O'nun sana olan lütfu büyüktür. |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak rabbından bir rahmet başka, hakıkat senin üzerinde onun fazlı pek büyük bulunuyor
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak rabbından bir rahmet başka, hakıkat senin üzerinde onun fazlı pek büyük bulunuyor |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Gültekin Onan
(Vahyi sende bırakan) rabbin rahmetinden başka(sı değildir). Şüphesiz O'nun lütfu senin üzerinde çok büyüktür.
|
Gültekin Onan
(Vahyi sende bırakan) rabbin rahmetinden başka(sı değildir). Şüphesiz O'nun lütfu senin üzerinde çok büyüktür. |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ancak Rabbinden olan bir rahmetdir (ki onu ibkaa etmişdir). Hakıykat, Onun, senin üzerindeki fazl (-u keremi) büyükdür.
|
Hasan Basri Çantay
Ancak Rabbinden olan bir rahmetdir (ki onu ibkaa etmişdir). Hakıykat, Onun, senin üzerindeki fazl (-u keremi) büyükdür. |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
İbni Kesir
Ancak Rabbından bir rahmet iledir. Muhakkak ki O'nun sana olan lutfu, pek büyüktür.
|
İbni Kesir
Ancak Rabbından bir rahmet iledir. Muhakkak ki O'nun sana olan lutfu, pek büyüktür. |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Muhammed Esed
(Böyle bir şey olmuyorsa bu) yalnızca Rabbinden bir rahmet nedeniyledir: gerçekten de O'nun senin üzerindeki lütfu çok büyüktür!
|
Muhammed Esed
(Böyle bir şey olmuyorsa bu) yalnızca Rabbinden bir rahmet nedeniyledir: gerçekten de O'nun senin üzerindeki lütfu çok büyüktür! |
|
|
İsra 87. Ayet
87. Ayet
Şaban Piriş
Ancak, Rabbinden bir rahmettir. Onun üzerindeki ikramı çok büyüktür.
|
Şaban Piriş
Ancak, Rabbinden bir rahmettir. Onun üzerindeki ikramı çok büyüktür. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.