Mealler

/ Mealler / Liste

İnsan Suresi - 11. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İnsan 11. Ayet 11. Ayet Suat Yıldırım Allah da onları o günün felaketinden korur, onların yüzlerine nur, gönüllerine sürur verir.
Suat Yıldırım

Allah da onları o günün felaketinden korur, onların yüzlerine nur, gönüllerine sürur verir.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Süleyman Ateş Allah da onları, o günün şerrinden korumuş, onlar(ın yüzlerin)e parlaklık ve (gönüllerine) sevinç vermiştir.
Süleyman Ateş

Allah da onları, o günün şerrinden korumuş, onlar(ın yüzlerin)e parlaklık ve (gönüllerine) sevinç vermiştir.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Allah da onları o gününün şerrinden korumuş ve kendilerini bir parlaklığa, bir sevince ulaştırmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk

Allah da onları o gününün şerrinden korumuş ve kendilerini bir parlaklığa, bir sevince ulaştırmıştır.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Rashad Khalifa Consequently, GOD protects them from the evils of that day, and rewards them with joy and contentment.
Rashad Khalifa

Consequently, GOD protects them from the evils of that day, and rewards them with joy and contentment.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet The Monotheist Group So God shielded them from the evil of that Day, and He cast towards them a look and a smile.
The Monotheist Group

So God shielded them from the evil of that Day, and He cast towards them a look and a smile.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Edip-Layth So God shielded them from the evil of that day, and He cast towards them a look and a smile.
Edip-Layth

So God shielded them from the evil of that day, and He cast towards them a look and a smile.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Mustafa İslamoğlu Bu yüzden Allah onları bu günün dehşetinden koruyacak ve onların (yüzlerine) nur, (yüreklerine) sürur koyacak;
Mustafa İslamoğlu

Bu yüzden Allah onları bu günün dehşetinden koruyacak ve onların (yüzlerine) nur, (yüreklerine) sürur koyacak;

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Ali Rıza Safa Sonunda Allah, işte böyle bir günün kötülüğünden onları koruyacaktır. Parıltılı bir aydınlık ve sevince kavuşturacaktır.
Ali Rıza Safa

Sonunda Allah, işte böyle bir günün kötülüğünden onları koruyacaktır. Parıltılı bir aydınlık ve sevince kavuşturacaktır.

İnsan 11. Ayet 11. Ayet Süleymaniye Vakfı Allah da onları o günün sıkıntılarından korur; zengin[1] ve mutlu edecek şeylerle karşılar.
Süleymaniye Vakfı

Allah da onları o günün sıkıntılarından korur; zengin[1] ve mutlu edecek şeylerle karşılar.

Dip Notlar
İnsan 11. Ayet 11. Ayet Edip Yüksel Nitekim, ALLAH onları o günün kötülüğünden korur ve onlara neşe ve sevinç verir.
Edip Yüksel

Nitekim, ALLAH onları o günün kötülüğünden korur ve onlara neşe ve sevinç verir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image