Mealler
İhlas Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Şaban Piriş
Hiç kimse de O'na denk olamaz. |
|
|
Suat Yıldırım
Ne de herhangi bir şey O'na denk oldu. |
|
|
Süleyman Ateş
Hiçbir şey O'nun dengi olmamıştır. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kimse onun dengi ve benzeri olmamıştır, olamaz! |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Ve hiçbir şey O'na asla denk ve benzer olmamıştır. |
|
|
Rashad Khalifa
"None equals Him." |
|
|
The Monotheist Group
"And there is none who is His equal." |
|
|
Edip-Layth
"None is equal to Him." |
|
|
Ali Rıza Safa
"O'nun, benzeri de yoktur!" |
|
|
Süleymaniye Vakfı
O'na denk bir şey yoktur." |
|
|
Edip Yüksel
"Hiçbir kimse de O'na denk değildir." |
|
|
Erhan Aktaş
Hiçbir şey O'nun dengi değildir. |
|
|
Mehmet Okuyan
O'nun dengi de yoktur."[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.