Mealler

/ Mealler / Liste

İbrahim Suresi - 46. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Suat Yıldırım Onlar tuzaklar kurdular, ama Allah nezdinde de onlara tuzak var, isterse onların tuzakları dağları yerinden oynatacak olsun!
Suat Yıldırım

Onlar tuzaklar kurdular, ama Allah nezdinde de onlara tuzak var, isterse onların tuzakları dağları yerinden oynatacak olsun!

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Süleyman Ateş Onlar tuzaklarını kurdular. Oysa tuzakları dağları yerinden kaldıracak (cinsten) olsa bile onların tuzakları, Allah'ın yanındaydı (Allah onların tuzaklarını bozar, cezalarını verirdi).
Süleyman Ateş

Onlar tuzaklarını kurdular. Oysa tuzakları dağları yerinden kaldıracak (cinsten) olsa bile onların tuzakları, Allah'ın yanındaydı (Allah onların tuzaklarını bozar, cezalarını verirdi).

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Tuzaklarını kurmuşlardı ama Allah katında da onlar için tuzak var. Zaten onların tuzakları dağları yerinden oynatacak türden olsa neye yarar!
Yaşar Nuri Öztürk

Tuzaklarını kurmuşlardı ama Allah katında da onlar için tuzak var. Zaten onların tuzakları dağları yerinden oynatacak türden olsa neye yarar!

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Mustafa İslamoğlu Ama onlar hilelerini sürdürdüler; isterse onlar hileleri dağları yerinden oynatmayı vaad etsin; yine de hileleri bütünüyle Allah'a ayandır.
Mustafa İslamoğlu

Ama onlar hilelerini sürdürdüler; isterse onlar hileleri dağları yerinden oynatmayı vaad etsin; yine de hileleri bütünüyle Allah'a ayandır.

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Rashad Khalifa They schemed their schemes, and GOD is fully aware of their schemes. Indeed, their schemes were sufficient to erase mountains.
Rashad Khalifa

They schemed their schemes, and GOD is fully aware of their schemes. Indeed, their schemes were sufficient to erase mountains.

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet The Monotheist Group Andthey schemed their scheming, and their scheming is known to God; and their scheming was enough to make the mountains cease to exist.
The Monotheist Group

Andthey schemed their scheming, and their scheming is known to God; and their scheming was enough to make the mountains cease to exist.

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Edip-Layth Indeed they schemed their scheming, and their scheming was at God; though their scheming was enough to eliminate mountains.
Edip-Layth

Indeed they schemed their scheming, and their scheming was at God; though their scheming was enough to eliminate mountains.

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Ali Rıza Safa Oysa sinsi düzenler tasarladılar. Tasarladıkları düzenler de Allah'ın bilgisi içindedir. Düzenleri, dağları yerinden oynatacak ölçüde olsa bile.
Ali Rıza Safa

Oysa sinsi düzenler tasarladılar. Tasarladıkları düzenler de Allah'ın bilgisi içindedir. Düzenleri, dağları yerinden oynatacak ölçüde olsa bile.

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Süleymaniye Vakfı Onlar, kurdukları oyunlarını oynadılar. Oyunları, Allah'ın denetimindedir; isterse oyunları dağları yerlerinden kaldırmak için olsun.
Süleymaniye Vakfı

Onlar, kurdukları oyunlarını oynadılar. Oyunları, Allah'ın denetimindedir; isterse oyunları dağları yerlerinden kaldırmak için olsun.

İbrahim 46. Ayet 46. Ayet Edip Yüksel Onlar planlarını yaptılar, halbuki planları ALLAH'ın kontrolündeydi. Planları dağları yerinden oynatacak kadar olsa bile...
Edip Yüksel

Onlar planlarını yaptılar, halbuki planları ALLAH'ın kontrolündeydi. Planları dağları yerinden oynatacak kadar olsa bile...

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image