Mealler

/ Mealler / Liste

Hud Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 2. Ayet 2. Ayet Mustafa İslamoğlu ki, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz. (Ey Peygamber! De ki): "Hiç şüphesiz ben de O'nun katından size gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim!
Mustafa İslamoğlu

ki, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz. (Ey Peygamber! De ki): "Hiç şüphesiz ben de O'nun katından size gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim!

Hud 2. Ayet 2. Ayet Rashad Khalifa Proclaiming: "You shall not worship except GOD. I come to you from Him as a warner, as well as a bearer of good news.
Rashad Khalifa

Proclaiming: "You shall not worship except GOD. I come to you from Him as a warner, as well as a bearer of good news.

Hud 2. Ayet 2. Ayet The Monotheist Group "That you shall serve none other than God. I am to you from Him a warner and a bearer of good news."
The Monotheist Group

"That you shall serve none other than God. I am to you from Him a warner and a bearer of good news."

Hud 2. Ayet 2. Ayet Edip-Layth "That you shall serve none other than God. I am to you from Him a warner and a bearer of good news."
Edip-Layth

"That you shall serve none other than God. I am to you from Him a warner and a bearer of good news."

Hud 2. Ayet 2. Ayet Ali Rıza Safa Allah'tan başkasına hizmet etmemeniz için. "Aslında, ben, sizin için, O'ndan bir uyarıcı ve muştulayıcıyım!"
Ali Rıza Safa

Allah'tan başkasına hizmet etmemeniz için. "Aslında, ben, sizin için, O'ndan bir uyarıcı ve muştulayıcıyım!"

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image