Mealler
Hud Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Mustafa İslamoğlu
ve bekleyiniz, iyi bilin ki biz zaten beklemekteyiz. |
|
|
|
Rashad Khalifa
"Then wait; we too will wait." |
|
|
|
The Monotheist Group
"And wait, for we are also waiting." |
|
|
|
Edip-Layth
"Wait, for we are also waiting." |
|
|
|
Ali Rıza Safa
"Ve bekleyin! Aslında, biz de bekliyoruz!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.