Mealler

/ Mealler / Liste

Hud Suresi - 53. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 53. Ayet 53. Ayet The Monotheist Group They said: "O Hud, you have not come to us with any proof, nor will we leave our gods based on what you say. We will not believe in you."
The Monotheist Group

They said: "O Hud, you have not come to us with any proof, nor will we leave our gods based on what you say. We will not believe in you."

Hud 53. Ayet 53. Ayet Edip-Layth They said, "O Hud, you have not come to us with any proof, nor will we leave our gods based on what you say. We will not acknowledge you."
Edip-Layth

They said, "O Hud, you have not come to us with any proof, nor will we leave our gods based on what you say. We will not acknowledge you."

Hud 53. Ayet 53. Ayet Ali Rıza Safa "Ey Hud!" dediler; "Bize açık bir kanıt getirmedin. Üstelik senin sözünle tanrılarımızı bırakmayız. Zaten sana inanacak değiliz!"
Ali Rıza Safa

"Ey Hud!" dediler; "Bize açık bir kanıt getirmedin. Üstelik senin sözünle tanrılarımızı bırakmayız. Zaten sana inanacak değiliz!"

Hud 53. Ayet 53. Ayet Süleymaniye Vakfı Dediler ki "Bak Hud! Bize bir belge (delil) getirmedin. Senin sözünle ilahlarımızı bırakacak değiliz. Sana inanacak da değiliz.
Süleymaniye Vakfı

Dediler ki "Bak Hud! Bize bir belge (delil) getirmedin. Senin sözünle ilahlarımızı bırakacak değiliz. Sana inanacak da değiliz.

Hud 53. Ayet 53. Ayet Edip Yüksel Dediler ki: "Ey Hud, sen bize kesin bir kanıt ile gelmedin. Biz, sırf senin sözünle dinimizi bırakacak değiliz, seni onaylayacak değiliz."
Edip Yüksel

Dediler ki: "Ey Hud, sen bize kesin bir kanıt ile gelmedin. Biz, sırf senin sözünle dinimizi bırakacak değiliz, seni onaylayacak değiliz."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image