Mealler

/ Mealler / Liste

Hud Suresi - 92. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 92. Ayet 92. Ayet Ahmed Hulusi (Şuayb) dedi ki: "Ey halkım... Aşiretim size Allah'tan daha mı güçlü ve karşı konulmaz? Ki O'nu arkanıza atıp unutulan edindiniz... Muhakkak ki Rabbim yapmakta olduklarınızı Muhiyt'tir (ihata etmektedir). "
Ahmed Hulusi

(Şuayb) dedi ki: "Ey halkım... Aşiretim size Allah'tan daha mı güçlü ve karşı konulmaz? Ki O'nu arkanıza atıp unutulan edindiniz... Muhakkak ki Rabbim yapmakta olduklarınızı Muhiyt'tir (ihata etmektedir). "

Hud 92. Ayet 92. Ayet Ali Bulaç Dedi ki: "Ey kavmim, sizce benim yakın çevrem, Allah'tan daha mı üstündür ki, O'nu arkanızda unutuluvermiş (önemsiz) bir şey edindiniz. Şüphesiz benim Rabbim, yapmakta olduklarınızı sarıp kuşatandır."
Ali Bulaç

Dedi ki: "Ey kavmim, sizce benim yakın çevrem, Allah'tan daha mı üstündür ki, O'nu arkanızda unutuluvermiş (önemsiz) bir şey edindiniz. Şüphesiz benim Rabbim, yapmakta olduklarınızı sarıp kuşatandır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Bayraktar Bayraklı Dedi ki: "Ey kavmim!Size göre benim kabilem Allah'tan daha mı güçlü ve değerli ki, Allah'ı arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı çepeçevre kuşatıcıdır."
Bayraktar Bayraklı

Dedi ki: "Ey kavmim!Size göre benim kabilem Allah'tan daha mı güçlü ve değerli ki, Allah'ı arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı çepeçevre kuşatıcıdır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Diyanet İşleri Şu'ayb, şöyle dedi: "Ey kavmim! Benim kabilem sizce Allah'tan daha itibarlı mı ki, O'na sırt çevirdiniz. Şüphesiz Rabbim sizin yaptıklarınızı kuşatmıştır."
Diyanet İşleri

Şu'ayb, şöyle dedi: "Ey kavmim! Benim kabilem sizce Allah'tan daha itibarlı mı ki, O'na sırt çevirdiniz. Şüphesiz Rabbim sizin yaptıklarınızı kuşatmıştır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ey kavmim! Dedi: benim taallukatım size Allahdan daha mı aziz ki onu arkanıza atıp unuttunuz, haberiniz olsun ki rabbım bütün amellerinizi muhıttır
Elmalılı Hamdi Yazır

Ey kavmim! Dedi: benim taallukatım size Allahdan daha mı aziz ki onu arkanıza atıp unuttunuz, haberiniz olsun ki rabbım bütün amellerinizi muhıttır

Hud 92. Ayet 92. Ayet Gültekin Onan Dedi ki: "Ey kavmim, size benim yakın çevrem, Tanrı'dan daha mı üstündür ki, O'nu arkanızda unutuluvermiş (önemsiz) bir şey edindiniz. Şüphesiz benim rabbim, yapmakta olduklarınızı sarıp kuşatandır."
Gültekin Onan

Dedi ki: "Ey kavmim, size benim yakın çevrem, Tanrı'dan daha mı üstündür ki, O'nu arkanızda unutuluvermiş (önemsiz) bir şey edindiniz. Şüphesiz benim rabbim, yapmakta olduklarınızı sarıp kuşatandır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Hasan Basri Çantay (Şuayb): "Ey kavmim, dedi, size göre benim kabilem mi Allahdan daha şereflidir ki Onu (tutub) arkanıza atılmış (değersiz) bir şey edindiniz? Benim Rabbim (in ilmi) şübhesiz ne yaparsanız (hepsini) çepçevre kuşatıcıdır".
Hasan Basri Çantay

(Şuayb): "Ey kavmim, dedi, size göre benim kabilem mi Allahdan daha şereflidir ki Onu (tutub) arkanıza atılmış (değersiz) bir şey edindiniz? Benim Rabbim (in ilmi) şübhesiz ne yaparsanız (hepsini) çepçevre kuşatıcıdır".

Hud 92. Ayet 92. Ayet İbni Kesir Dedi ki: Ey kavmim; benim taraftarlarım size göre Allah'tan daha mı üstün ki O'na sırt çevirdiniz? Doğrusu Rabbım, sizin yaptıklarınızı kuşatmıştır.
İbni Kesir

Dedi ki: Ey kavmim; benim taraftarlarım size göre Allah'tan daha mı üstün ki O'na sırt çevirdiniz? Doğrusu Rabbım, sizin yaptıklarınızı kuşatmıştır.

Hud 92. Ayet 92. Ayet Muhammed Esed (Şuayb:) "Ey kavmim! Aileme olan saygınız Allah'a olandan daha mı fazla? Ki O'nu, arkanıza atıp unutabileceğiniz bir şey gibi görüyorsunuz! Muhakkak ki, benim Rabbim (sınırsız bilgi ve kudretiyle) yapıp ettiğiniz her şeyi biliyor, kuşatıyor!" dedi.
Muhammed Esed

(Şuayb:) "Ey kavmim! Aileme olan saygınız Allah'a olandan daha mı fazla? Ki O'nu, arkanıza atıp unutabileceğiniz bir şey gibi görüyorsunuz! Muhakkak ki, benim Rabbim (sınırsız bilgi ve kudretiyle) yapıp ettiğiniz her şeyi biliyor, kuşatıyor!" dedi.

Hud 92. Ayet 92. Ayet Şaban Piriş -Ey Halkım, benim taraftarlarım size göre Allah'tan daha mı değerlidir ki O'nu hiç hesaba katmıyorsunuz? Şüphesiz Rabbim, sizin yaptıklarınızı kuşatıcılar, dedi.
Şaban Piriş

-Ey Halkım, benim taraftarlarım size göre Allah'tan daha mı değerlidir ki O'nu hiç hesaba katmıyorsunuz? Şüphesiz Rabbim, sizin yaptıklarınızı kuşatıcılar, dedi.

Hud 92. Ayet 92. Ayet Suat Yıldırım Şuayb: "Ey milletim! Demek akrabam sizin nazarınızda Allah Tealadan daha mı kıymetli ki siz O'nun buyruklarını arkanıza atıverdiniz. Ama şunu hiç unutmayın ki Rabbim, yaptığınız bütün şeyleri ilmi ile ihata etmektedir.
Suat Yıldırım

Şuayb: "Ey milletim! Demek akrabam sizin nazarınızda Allah Tealadan daha mı kıymetli ki siz O'nun buyruklarını arkanıza atıverdiniz. Ama şunu hiç unutmayın ki Rabbim, yaptığınız bütün şeyleri ilmi ile ihata etmektedir.

Hud 92. Ayet 92. Ayet Süleyman Ateş "Ey kavmim, dedi, size göre kabilem Allah'tan daha mı değerli ki O'nu arkanıza at(ıp unut)tunuz? Şüphesiz Rabbim yaptıklarınızı kuşatıcıdır (herşeyinizi bilmektedir)."
Süleyman Ateş

"Ey kavmim, dedi, size göre kabilem Allah'tan daha mı değerli ki O'nu arkanıza at(ıp unut)tunuz? Şüphesiz Rabbim yaptıklarınızı kuşatıcıdır (herşeyinizi bilmektedir)."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Dedi: "Ey toplumum! Sizce kabilem Allah'tan daha mı güçlü ve onurlu! Allah'ı arkanıza atıp dışlanmış hale getirdiniz. Rabbim, yapıp ettiklerinizi çepeçevre kuşatmıştır."
Yaşar Nuri Öztürk

Dedi: "Ey toplumum! Sizce kabilem Allah'tan daha mı güçlü ve onurlu! Allah'ı arkanıza atıp dışlanmış hale getirdiniz. Rabbim, yapıp ettiklerinizi çepeçevre kuşatmıştır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Mustafa İslamoğlu (Şuayb) "Ey kavmim!" dedi, "Sizin nezdinizde ailemin hatırı Allah'ın hatırından daha mı üstün ki, O'nu arkaya atılacak biri gibi telakki ediyorsunuz? Elbette Rabbim sizi yapıp ettiklerinizle kuşatandır!"
Mustafa İslamoğlu

(Şuayb) "Ey kavmim!" dedi, "Sizin nezdinizde ailemin hatırı Allah'ın hatırından daha mı üstün ki, O'nu arkaya atılacak biri gibi telakki ediyorsunuz? Elbette Rabbim sizi yapıp ettiklerinizle kuşatandır!"

Hud 92. Ayet 92. Ayet Rashad Khalifa He said, "O my people, does my tribe command a greater respect than GOD? Is this why you have been heedless of Him? My Lord is fully aware of everything you do.
Rashad Khalifa

He said, "O my people, does my tribe command a greater respect than GOD? Is this why you have been heedless of Him? My Lord is fully aware of everything you do.

Hud 92. Ayet 92. Ayet The Monotheist Group He said: "My people, is who my family is more important to you than God, while you have cast Him away behind your backs? My Lord is encompassing what you do."
The Monotheist Group

He said: "My people, is who my family is more important to you than God, while you have cast Him away behind your backs? My Lord is encompassing what you do."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Edip-Layth He said, "My people, is my family more important to you than God, while you have cast Him away behind your backs? My Lord is Encompassing over what you do."
Edip-Layth

He said, "My people, is my family more important to you than God, while you have cast Him away behind your backs? My Lord is Encompassing over what you do."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Ali Rıza Safa Dedi ki: "Ey toplumum! Size göre, yakın çevrem, Allah'tan daha mı üstün ki, O'na sırt çevirdiniz? Kuşkusuz, benim Efendim, yaptıklarınızı Kuşatandır!"
Ali Rıza Safa

Dedi ki: "Ey toplumum! Size göre, yakın çevrem, Allah'tan daha mı üstün ki, O'na sırt çevirdiniz? Kuşkusuz, benim Efendim, yaptıklarınızı Kuşatandır!"

Hud 92. Ayet 92. Ayet Süleymaniye Vakfı Şuayb dedi ki "Ey halkım! Size göre ailemin gücü Allah'ın gücünden daha mı çok ki O'nu göz ardı edip sırt çeviriyorsunuz? Benim Rabbim yaptığınız her şeyi çepeçevre kuşatır."
Süleymaniye Vakfı

Şuayb dedi ki "Ey halkım! Size göre ailemin gücü Allah'ın gücünden daha mı çok ki O'nu göz ardı edip sırt çeviriyorsunuz? Benim Rabbim yaptığınız her şeyi çepeçevre kuşatır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Edip Yüksel Dedi ki: "Ey halkım, kabilem size göre ALLAH'tan daha mı üstündür ki O'na sırt çevirdiniz? Efendim, sizin tüm yaptıklarınızı Kuşatandır."
Edip Yüksel

Dedi ki: "Ey halkım, kabilem size göre ALLAH'tan daha mı üstündür ki O'na sırt çevirdiniz? Efendim, sizin tüm yaptıklarınızı Kuşatandır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Erhan Aktaş "Ey halkım! Size göre kabilem Allah'tan daha mı değerli ki O'na sırt çevirdiniz. Kuşkusuz Rabb'im yaptıklarınızı kuşatmıştır."
Erhan Aktaş

"Ey halkım! Size göre kabilem Allah'tan daha mı değerli ki O'na sırt çevirdiniz. Kuşkusuz Rabb'im yaptıklarınızı kuşatmıştır."

Hud 92. Ayet 92. Ayet Mehmet Okuyan (Şuayb ise onlara) şöyle demişti: "Ey kavmim! Size göre benim kabilem, Allah'tan daha mı güçlü ki O'nu arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı kuşatıcıdır.
Mehmet Okuyan

(Şuayb ise onlara) şöyle demişti: "Ey kavmim! Size göre benim kabilem, Allah'tan daha mı güçlü ki O'nu arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı kuşatıcıdır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image