Mealler

/ Mealler / Liste

Hud Suresi - 33. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 33. Ayet 33. Ayet Suat Yıldırım Nuh cevap verip dedi ki: "Onu, dilerse ancak Allah getirir ve O'nun elinden siz asla kaçıp kurtulamazsınız."
Suat Yıldırım

Nuh cevap verip dedi ki: "Onu, dilerse ancak Allah getirir ve O'nun elinden siz asla kaçıp kurtulamazsınız."

Hud 33. Ayet 33. Ayet Süleyman Ateş Dedi: "Onu, ancak Allah dilerse size getirir; siz engel olamazsınız!"
Süleyman Ateş

Dedi: "Onu, ancak Allah dilerse size getirir; siz engel olamazsınız!"

Hud 33. Ayet 33. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Nuh dedi: "Onu size, dilediği takdirde ancak Allah getirir, siz de hiçbir engel çıkaramazsınız."
Yaşar Nuri Öztürk

Nuh dedi: "Onu size, dilediği takdirde ancak Allah getirir, siz de hiçbir engel çıkaramazsınız."

Hud 33. Ayet 33. Ayet Mustafa İslamoğlu Dedi ki: "Allah dilesin yeter ki! Onu sizin başınıza öyle bir sarar ki, artık bir daha asla atlatamazsınız!
Mustafa İslamoğlu

Dedi ki: "Allah dilesin yeter ki! Onu sizin başınıza öyle bir sarar ki, artık bir daha asla atlatamazsınız!

Hud 33. Ayet 33. Ayet Rashad Khalifa He said, "GOD is the One who brings it to you, if He so wills, then you cannot escape.
Rashad Khalifa

He said, "GOD is the One who brings it to you, if He so wills, then you cannot escape.

Hud 33. Ayet 33. Ayet The Monotheist Group He said: "It is God who will bring it to you if He wishes; you will not have any escape."
The Monotheist Group

He said: "It is God who will bring it to you if He wishes; you will not have any escape."

Hud 33. Ayet 33. Ayet Edip-Layth He said, "It is God who will bring it to you if He wishes; you will not have any escape."
Edip-Layth

He said, "It is God who will bring it to you if He wishes; you will not have any escape."

Hud 33. Ayet 33. Ayet Ali Rıza Safa Nuh, şöyle dedi: "Eğer dilerse, onu, size ancak Allah getirir. Zaten güçsüz bırakamazsınız!"
Ali Rıza Safa

Nuh, şöyle dedi: "Eğer dilerse, onu, size ancak Allah getirir. Zaten güçsüz bırakamazsınız!"

Hud 33. Ayet 33. Ayet Süleymaniye Vakfı Nuh dedi ki "Şartlar olgunlaştığında o azabı başınıza sadece Allah getirir[1]. Siz de O'nu bundan alıkoyamazsınız."
Süleymaniye Vakfı

Nuh dedi ki "Şartlar olgunlaştığında o azabı başınıza sadece Allah getirir[1]. Siz de O'nu bundan alıkoyamazsınız."

Dip Notlar
Hud 33. Ayet 33. Ayet Edip Yüksel Dedi ki: "Onu, dilerse, sizin başınıza ancak ALLAH getirebilir. Siz engel olamazsınız."
Edip Yüksel

Dedi ki: "Onu, dilerse, sizin başınıza ancak ALLAH getirebilir. Siz engel olamazsınız."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image