Mealler

/ Mealler / Liste

Hud Suresi - 30. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 30. Ayet 30. Ayet Suat Yıldırım "Ey halkım! Ben onları kovacak olsam Allah indinde bu sorumluluktan beni kim kurtarabilir, Kim bana yardım edebilir? Artık bir düşünmez misiniz?
Suat Yıldırım

"Ey halkım! Ben onları kovacak olsam Allah indinde bu sorumluluktan beni kim kurtarabilir, Kim bana yardım edebilir? Artık bir düşünmez misiniz?

Hud 30. Ayet 30. Ayet Süleyman Ateş "Ey kavmim, ben onları kovarsam, Allah'a karşı beni kim savunur? Düşünmüyor musunuz?"
Süleyman Ateş

"Ey kavmim, ben onları kovarsam, Allah'a karşı beni kim savunur? Düşünmüyor musunuz?"

Hud 30. Ayet 30. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Ey toplumum! Eğer ben onları paylayıp kovarsam, Allah'a karşı bana kim yardım edebilir? Hala düşünmüyor musunuz?"
Yaşar Nuri Öztürk

"Ey toplumum! Eğer ben onları paylayıp kovarsam, Allah'a karşı bana kim yardım edebilir? Hala düşünmüyor musunuz?"

Hud 30. Ayet 30. Ayet Mustafa İslamoğlu Bakın ey kavmim! Eğer onları etrafımdan uzaklaştırırsam, Allah'tan gelebilecek cezaya karşı bana kim yardım eder? Bunu da mı düşünemiyorsunuz?
Mustafa İslamoğlu

Bakın ey kavmim! Eğer onları etrafımdan uzaklaştırırsam, Allah'tan gelebilecek cezaya karşı bana kim yardım eder? Bunu da mı düşünemiyorsunuz?

Hud 30. Ayet 30. Ayet Rashad Khalifa "O my people, who can support me against GOD, if I dismiss them? Would you not take heed?
Rashad Khalifa

"O my people, who can support me against GOD, if I dismiss them? Would you not take heed?

Hud 30. Ayet 30. Ayet The Monotheist Group "And my people, who will give me victory against God if I turn them away? Will you not remember!"
The Monotheist Group

"And my people, who will give me victory against God if I turn them away? Will you not remember!"

Hud 30. Ayet 30. Ayet Edip-Layth "My people, who will give me victory against God if I turn them away? Will you not reflect?"
Edip-Layth

"My people, who will give me victory against God if I turn them away? Will you not reflect?"

Hud 30. Ayet 30. Ayet Ali Rıza Safa "Ey toplumum! Onları kovarsam, Allah'ın karşısında, kim bana yardım edebilir? Yine de düşünmüyor musunuz?"
Ali Rıza Safa

"Ey toplumum! Onları kovarsam, Allah'ın karşısında, kim bana yardım edebilir? Yine de düşünmüyor musunuz?"

Hud 30. Ayet 30. Ayet Süleymaniye Vakfı "Ey halkım! Onları kovarsam, Allah'tan beni kim kurtarabilir? Bilgilerinizi kullanmaz mısınız?"
Süleymaniye Vakfı

"Ey halkım! Onları kovarsam, Allah'tan beni kim kurtarabilir? Bilgilerinizi kullanmaz mısınız?"

Hud 30. Ayet 30. Ayet Edip Yüksel "Ey halkım, onları kovarsam ALLAH'a karşı kim bana yardım edecek? Düşünmez misiniz?"
Edip Yüksel

"Ey halkım, onları kovarsam ALLAH'a karşı kim bana yardım edecek? Düşünmez misiniz?"

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image